Examples
  • In 2000, hired labour (including hidden labour) accounted for almost 40 per cent of GDP.
    وفي العام نفسه، مثلت الأجور على عمل الموظفين (بما فيها الأجور غير المعلنة) نحو 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • The share of total household income from hired labour was 25.1 per cent, and that of non-monetary income - 22.7 per cent.
    وبلغت حصة الدخل الإجمالي الذي تحققه الأسرة من العمل بأجر 25.1 في المائة، ومن الدخل غير النقدي 22.7 في المائة.
  • -Not this year, though. They rented new machines and hired extra Labour.
    السيد أضطر لتأجير ماكينات وتأجير عُمال جدد
  • The policy-holders are employers and other individuals who make use of hired labour and, in accordance with the established insurance tariffs, are obliged to pay insurance contributions for the employees in their hire.
    وأصحاب بوليصات التأمين هم أرباب العمل وغيرهم من الأشخاص الذين يستخدمون عمالاً، وهم ملزمون بدفع اشتراكات تأمين للعمال الذين يستخدمونهم، وفقاً لرسوم التأمين المحددة.
  • Another new section contains provisions defining the liability of a person in charge of a place of work and that of a person who engages hired labour on contractual basis.
    ويشمل جزء آخر جديد أحكاماً تُعرف مسؤولية الشخص المسؤول عن مكان العمل ومسؤولية الشخص الذي يستخدم عمالاً بأجر على أساس تعاقدي.
  • The Claimant hired a private contractor from the United States to carry out the repairs in 1991, and it hired labourers from Kuwait to do the clean-up work.
    وقام المطالِب باستئجار مقاول خاص من الولايات المتحدة للقيام بأعمال الإصلاح في عام 1991 كما أجّر عمال من الكويت للقيام بأعمال التنظيف.
  • (a) They need assistance in the form of credit to hire labour to perform heavy farm duties so they can produce enough for sale and to feed their households.
    (أ) المساعدة المقدمة في صورة ائتمانات، للتمكن من تأجير اليد العاملة اللازمة لأداء الواجبات الزراعية المرهقة، حتى يكون الإنتاج كافيا لتغطية البيع وتغذية الأسرة المعيشية؛
  • Drug smugglers are under the protection of the so-called “authorities” and financial benefits derived from drug realization are earmarked for keeping the occupied territories under “control” and paying for hired labour.
    كما يمكن ملاحظة أن الأرض المحاذية لجانبي الطريق تستخدم للزراعة. ويمكن تمييز أنواع مختلفة من النباتات وذلك من ألوانها.
  • They may organize labour exchanges with other women, work longer hours or, if they have income from sources such as remittances, hire additional labour.
    فقد تعمد النساء إلى تنظيم مجموعات لتبادل العمل مع نساء أخريات، أو إلى العمل ساعات أطول، أو إلى استئجار يـد عاملة إضافية إذا ما توفرت لديهن موارد من التحويلات.
  • The availability of cash allows these households to hire wage labour, thus freeing the women and children from having to seek work outside the home.
    ويمكِّن توفر النقد الأسرة من استئجار اليد العاملة المأجورة مما يحرر النساء والأطفال من الحاجة إلى التماس العمل خارج المنـزل.