Examples
  • See High Relief Council, at www.lebanonundersiege.gov.lb.
    الأمم المتحدة A
  • High Relief Council, 12 September 2006.
    مجلس الإغاثة الأعلى، 12 أيلول/سبتمبر 2006.
  • Food aid was delivered by the High Relief Council of the Government, either directly or through local NGOs.
    وقام بتقديم المعونة الغذائية مجلس الإغاثة الأعلى التابع للحكومة، إما بصورة مباشرة أو عن طريق منظمات غير حكومية محلية.
  • Your Highness! Should we send relief?
    يا اميره
  • According to the High Relief Council, in Markaba, a village of about 10,000 habitants, 128 people were left stranded between 6 and 13 August, without food and water.
    ووفقاً لما ذكره مجلس الإغاثة الأعلى فإن 128 شخصاً قد ظلوا محصورين فيما بين 6 و13 آب/أغسطس دون طعام وماء في قرية مركبة، وهي قرية تضم 000 10 ساكن.
  • On the night of 29-30 July 2006, the aerial bombardments of Qana left 56 people dead, including 34 children, according to the High Relief Council.
    وفي ليلة 29-30 تموز/يوليه 2006، خلَّف القصف الجوي لقانا 56 قتيلاً، من بينهم 34 طفلاً، وفقاً لما ذكره مجلس الإغاثة الأعلى.
  • Yet, the continuing need for relief remained high.
    ومع ذلك، ما برحت الحاجة المستمرة إلى أعمال الإغاثة قائمة دون هوادة.
  • The High Relief Council told the Special Rapporteur that it had distributed (for a family of four) 26 kg packages of food including rice, sugar, tea, jam, lentils, salt, milk, etc. every two weeks.
    أبلغ مجلس الإغاثة الأعلى المقرر الخاص أنه قد وزع (على الأسرة المكونة من أربعة أشخاص) حِزماً تزن 26 كغ من الأغذية من بينها الأرز والسكر والشاي والمربى والعدس والملح والحليب، وما إلى ذلك، كل أسبوعين.
  • During the visit, the Special Rapporteur held constructive dialogues with the Lebanese authorities, including the Acting Minister for Foreign Affairs, the Ministers of Agriculture, Health, Social Affairs, Energy and Water, as well as with the Parliamentary Commission on Human Rights, the High Relief Council and members of Parliament.
    وأجرى المقرر الخاص أثناء هذه الزيارة حوارات بنّاءة مع السلطات اللبنانية، بما في ذلك وزير الخارجية بالإنابة ووزراء الزراعة والصحة والشؤون الاجتماعية والطاقة والمياه وكذلك مع اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان ومجلس الإغاثة الأعلى وأعضاء بالبرلمان.
  • Incurring domestic debt was a major option, but it provided only short-term relief with high interest payments.
    وسداد الدَين المحلي كان خياراً رئيسياً ولكنه لم يمثل سوى حل قصير الأجل يترتب عليه دفع مبالغ باهظة كفوائد.