Examples
  • - Lasers, maybe-- being shot from the ground, reflecting off the clouds.
    لا أعرف ، الليزر يكون ممتدا من الأرض و ينعكس على السحب
  • We expect to see early results on the ground, reflected in an improvement in the living conditions of the Palestinians.
    ونحن نتوقع أن نرى نتائج مبكرة ميدانيا، تتجلى في تحسين الظروف المعيشية للفلسطينيين.
  • The overall objective was to deliver outputs on the ground reflecting better-targeted assistance in countries and regions affected by the risk - or the reality - of violent conflict or natural disasters.
    وكان الهدف العام هو أن يكون تحقيق النواتج على أرض الواقع انعكاسا لتحسين توجيه المساعدة في البلدان والمناطق التي تتعرض لخطر وقوع الصراعات العنيفة أو الكوارث الطبيعية أو لوقوعها فعلا.
  • Related efficiency gains are reflected under ground transportation.
    وترد الوفورات ذات الصلة المتحققة نتيجة لزيادة الكفاءة في الفرع المتعلق بالنقل البري.
  • Starting in 2002, the overall objective of BCPR was to demonstrate accomplishments and outputs on the ground reflecting better-targeted assistance in countries and regions affected by the risk - or the reality - of violent conflict or natural disasters.
    وابتداء من عام 2002 كان الهدف العام لمكتب منع الأزمات والإنعاش هو إظهار ما تحقق من منجزات ونواتج على أرض الواقع بما يعكس المساعدة المحسنة الأهداف التي تقدم إلى البلدان والمناطق المتأثرة بالنزاعات العنيفة والكوارث الطبيعية، المنذرة أو الحقيقية على حد سواء.
  • The complex realities of the situation on the ground were reflected in the report before the Committee.
    وقالت إن الحقائق المعقدة التي تتسم بها الحالة على أرض الواقع تتجلى في التقرير المعروض على اللجنة.
  • A differentiated approach is gaining ground — an approach reflecting the specificities of each individual crisis situation.
    ويكتسب النهج التبايني أهمية وهو نهج يعكس خصائص كل حالة أزمة على حدة.
  • The indictment against Milošević for Croatia is well grounded and articulated, reflecting the Tribunal's meticulous work.
    إن لائحة الاتهام الموجهة إلى ملوسفيتش بالنسبة لكرواتيا عريضة مؤسَسة ومبنية تماما، وتعكس عمل المحكمة الدقيق.
  • Marginalization on ethnic grounds is also reflected in and sustained by education systems.
    كما يتجلى التهميش القائم على أسباب إثنية من خلال النظم التعليمية التي تكرسه.
  • The current realities on the ground, as reflected by the report of the Security Council mission, show that factional fighting continues to result in heavy casualties.
    وكان في الماضي عاملا يسهم في إغراق تلك الأمة في حرب أهلية جعلتها ملاذا آمنا للإرهابيين.