-
A full-fledged member.
عضو عامل
-
Full-fledged members of The League.
أعضاء كاملي العضوية في الرابطة
-
On 17 September 1991 Latvia became a full-fledged member of the United Nations.
وفي 17 أيلول/سبتمبر 1991، صارت لاتفيا عضواً كامل الحقوق في الأمم المتحدة.
-
That why my country is a full-fledged member of the Human Security Network.
ولهذا السبب فإن بلدي عضو كامل العضوية في شبكة الأمن الإنساني.
-
On 1 July, Burundi became a full-fledged member of the East African Community.
في 1 تموز/يوليه، أصبحت بوروندي عضوا كامل الأهلية في جماعة شرق أفريقيا.
-
We welcome democratic Yugoslavia as a full-fledged member of the world community.
ونحن نرحب بيوغوسلافيا الديمقراطية عضوا كامل العضوية في المجتمع العالمي.
-
Hungary becomes a full-fledged member of the European Union on 1 May 2004.
وستصبح هنغاريا عضواً كامل الأهلية في الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004.
-
Iraq will be a full-fledged member of the international community and a factor of stability for the whole region.
وسيصبح العراق عضوا مكتمل العضوية في المجتمع الدولي وعاملا من عوامل استقرار المنطقة برمتها.
-
Here in the United Nations, we must act as full-fledged Member States, shapers of our shared future.
وهنا في الأمم المتحدة، يتعين علينا أن نتصرف بصفتنا دولا أعضاء كاملة العضوية، وصانعي مستقبلنا المشترك.
-
It can and must integrate itself entirely as a full-fledged member of the group of countries of the region.
وبإمكانها ويجب عليها أن توحد نفسها بالكامل بصفتها عضوا يتمتع بعضوية كاملة في مجموعة بلدان المنطقة.