Examples
  • Listen, it's cut at the frame line.
    استمعِ، إنه قطع في الإطار
  • Listen. It's cut at the frame line.
    إسمعي إنها مقطوعة من عند الاطار
  • The strategy is framed in line with 11 principles that acknowledge the traditional, cultural and religious values of Pacific communities.
    وقد وضعت الاستراتيجية في إطار يتمشى مع المبادئ الـ 11 التي تعترف بالقيم التقليدية والثقافية والدينية لمجتمعات منطقة المحيط الهادئ.
  • At this point, every 91 1 frame on the line is identical.
    عند هذه النقطة، جميع هياكل الـ (911) متشابهة
  • Specific actions to be taken in respect of the OIOS recommendations, with time frames and lines of managerial responsibility, are described in annex II to the report.
    وترد الإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها بشأن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، مشفوعة بالأطر الزمنية وبمستويات المسؤولية الإدارية في المرفق الثاني للتقرير.
  • The participants agreed to use this benchmark to frame the time line for initial activities of the programme of work.
    (ج) يجب أن يكون حجم العمل لمدة السنتين عملياً وواقعياً للهيئة الفرعية والأمانة؛
  • The Board invites the administrations to allocate specific responsibility for the implementation of all recommendations to individuals or divisions and to do so within a predetermined time frame in line with General Assembly resolution 47/211.
    ويدعو المجلس الإدارات إلى إناطة مسؤوليات محددة لتنفيذ جميع التوصيات المقدمة بأفراد أو شعب، وأن تفعل ذلك ضمن إطار زمني محدد مسبقا، وفقا لقرار الجمعية العامة 47/211.
  • The Board invites the administrations to allocate specific responsibility for the implementation of all recommendations to individuals or divisions and to do so within a predetermined time frame in line with General Assembly resolution 47/211 of 23 December 1992.
    ويدعو المجلس الإدارات إلى إسناد مسؤولية محددة لتنفيذ جميع التوصيات إلى أفراد أو شُعَب، وأن تقوم بذلك في غضون إطار زمني محدد سلفا تمشيا مع قرار الجمعية العامة 47/211 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
  • The standard of the length of the reasonable time frame is established in line with the practice of the European Court of Human Rights.
    وحُدّد معيار المدة الزمنية المعقولة وفقاً للممارسة التي كرستها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • The company should have a publicly available policy on access to medicines setting out general and specific objectives, time frames, reporting procedures and lines of accountability.
    وينبغي أن تكون للشركة سياسة يمكن لعامة الناس الاطلاع عليها بشأن الحصول على الأدوية، تتضمن الأهداف العامة والخاصة والأطر الزمنية وإجراءات الإبلاغ والتسلل الإداري للمساءلة.