Examples
  • A number of pilot enterprises, including a processing unit for horns and bones, a hybrid drying unit for fruits and vegetables and a cereal extrusion unit, were installed and began to show promising results.
    وأقيم عدد من المنشآت التجريبية، بما فيها وحدة لمعالجة القرون والعظام، ووحدة تجفيف مختلطة للفاكهة والخضروات، ووحدة لمعالجة الحبوب بطريقة البثق وبدأت جميعها تظهر نتائج مشجعة.
  • Both the Agency Branch and the Dry Cargo units reported losses in the two years / and /93.
    وسَجّل كل من فرع الوكالة ووحدة الشحنات الجافة خسائر في السنتين 1991/1992 و1992/1993.
  • It is a dry season for the United Nations Regional Centre in Lomé.
    وهذا موسم جفاف للمركز الإقليمي للأمم المتحدة في لومي.
  • CEFAS (1999) reported the concentrations of SCCPs in earthworms ranging from <0.1 to 0.7 µg/g dry weight in the United Kingdom in the summer of 1998.
    وأبلغ مركز علوم البيئة ومصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية CEFAS (1999) عن تركيزات بارافينات SCCPs في ديدان الأرض تتراوح بين أقل من 0.1 و0.7 ميكروغرام/غرام بالوزن الجاف وذلك في المملكة المتحدة في صيف 1998.
  • Under a dry lease arrangement, the United Nations is responsible for providing sufficient spare parts and equipment to maintain the same level of serviceability at the observation posts.
    وبموجب ترتيبات الإيجار غير الشامل للخدمة، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن توفير قطع الغيار والمعدَّات الكافية للمحافظة على نفس مستوى الخدمة في جميع مواقع المراقبة الأمامية.
  • It is a dry season for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament, of which we have spoken so much.
    وهذا موسم جفاف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، الذي تحدثنا عنه كثيرا جدا.
  • CEFAS (1999) reported the concentrations of SCCPs in earthworms ranging from <0.1 to 0.7 µg/g dry weight in the United Kingdom in the summer of 1998.
    أبلغ مركز علوم البيئة مصايد الأسماك وتربية الأحياء المائية CEFAS (1999) عن تركيزات بارافينات SCCPs في ديدان الأرض تتراوح بين أقل من 0.1 إلى 0.7 ميكروغرام/غرام بالوزن الجاف وذلك في المملكة المتحدة في صيف 1998.
  • Under a dry lease arrangement, the United Nations is responsible for providing sufficient spare parts and equipment to maintain the same level of serviceability at the observation posts.
    (ب) القيام بعمليات أوليــة لإزالة التلوث بالنسبة لجميع الأفراد والمعدَّات الشخصية في بيئة مهدَّدة بالتلوث النووي والبيولوجي والكيميائي؛
  • Essentially it takes the Member State average cost for each type of major equipment and compares it directly to the United Nations dry lease rate.
    وفي الأساس، فإن المنهجية تأخذ متوسط التكلفة لدى الدولة العضو بالنسبة لكل نوع من المعدات الرئيسية وتقارنه مباشرة بمعدل الأمم المتحدة الخاص بعقود الإيجار غير الشاملة للخدمات.
  • Under a dry lease arrangement, the United Nations is responsible for providing sufficient spare parts and equipment to maintain the same level of serviceability at the observation posts.
    بموجب ترتيبات الإيجار غير الشامل للخدمة، تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن توفير قطع الغيار والمعدَّات الكافية للمحافظة على نفس مستوى الخدمة في جميع مواقع المراقبة الأمامية.