Examples
  • Successful human resources development approaches must effectively navigate these cross-currents and balance local needs with global realities.
    أما النهج الناجحة في مجال تنمية الموارد البشرية فعليها أن تتعامل بفعالية مع هذه التيارات المتداخلة وأن تقيم توازنا بين الاحتياجات المحلية والواقع العالمي.
  • The majority of trucks must pass through the Awarta commercial crossing, currently the only back-to-back crossing inside the West Bank.
    ويتحتم على غالبية الشاحنات أن تمر عبر معبر عوارتا التجاري، وهو المعبر الوحيد حاليا في الضفة الغربية للنقل من شاحنة إلى أخرى.
  • Review of cross-cutting aspects of current
    ثالثا - استعراض الجوانب الشاملة الحالية لترتيبات البرمجة
  • My Office, working as one to maximize cross-fertilization, is currently developing holistic strategies in these areas.
    ويقوم مكتبي الآن، الذي يعمل كجهة واحدة لزيادة التفاعل المتبادل إلى أقصى حد، بوضع استراتيجيات كلية في هذه المجالات.
  • 37% of the current cross-country beneficiaries' are women comprising female headed households, former combatants, women returnees and IDPs.
    و37 في المائة من المستفيدين الحاليين عبر البلد هم من النساء ويشمل ذلك الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة، والمقاتلات السابقات، والعائدات، والمشردات داخلياً.
  • Lectures were also given by Mr. Vittorio Mainetti, Assistant to the Director of the International Law Seminar: “Introduction to the Work of the International Law Commission”; Mr. Daniel Müller, Assistant to the Special Rapporteur Mr. Alain Pellet: “Reservations to Treaties”; and Ms. Jelena Pejic, Legal Adviser of International Committee of the Red Cross: “Current Challenges to International Humanitarian Law”.
    وألقيت محاضرات أيضاً من جانب السيد فيتوريو مينيتي، مساعد مدير الحلقة الدراسية للقانون الدولي، وذلك عن موضوع "مقدِّمة لأعمال لجنة القانون الدولي"؛ والسيد دانييل مولر، مساعد المقرر الخاص السيد آلان بيليه، عن موضوع "التحفظات على المعاهدات"؛ والسيدة جيلينا بيجيك، المستشارة القانونية للجنة الدولية للصليب الأحمر، عن موضوع "التحديات الراهنة التي تواجه القانون الإنساني الدولي".
  • Lectures were also given by Mr. Vittorio Mainetti, Assistant to the Director of the International Law Seminar: “Introduction to the Work of the International Law Commission”; Mr. Daniel Müller, Assistant to the Special Rapporteur Mr. Alain Pellet: “Reservations to Treaties”; and Ms. Jelena Pejic, Legal Adviser of International Committee of the Red Cross: “Current Challenges to International Humanitarian Law”.
    وألقى محاضرات أيضاً السيد فيتوريو مينيتي، مساعد مدير الحلقة الدراسية للقانون الدولي، وذلك عن موضوع "مقدِّمة لأعمال لجنة القانون الدولي"؛ والسيد دانييل مولر، مساعد المقرر الخاص السيد آلان بيليه، عن موضوع "التحفظات على المعاهدات"؛ والسيدة يلينا بييتش، المستشارة القانونية للجنة الدولية للصليب الأحمر، عن موضوع "التحديات الراهنة التي تواجه القانون الإنساني الدولي".
  • A bill on the use and protection of the name and emblem of the Red Cross is currently before the Chamber of Deputies, which includes provisions that are in line with Additional Protocol III.
    وهناك مشروع قانون بشأن استخدام وحماية اسم وشعار الصليب الأحمر معروض الآن على مجلس النواب، يشمل أحكاما تتفق مع البروتوكول الإضافي الثالث.
  • The cross-references currently in square brackets will be to provisions of the Model Law that allow procuring entity to reject tenders, proposals, offers, quotations or bids (see, for example, articles 12 and 15).
    والإحالات الواردة حاليا بين معقوفتين ستكون إلى أحكام القانون النموذجي التي تسمح للجهة المشترية بأن ترفض العطاءات أو الاقتراحات أو العروض أو عروض الأسعار (انظر، مثلا، المادتين 12 و15).
  • His first report, issued yesterday, shows, among other things, that over 800 people are passing through Rafah every day, even though the crossing is currently open for only four hours a day.
    وتقريره الأول الذي صدر بالأمس يبين، في جملة أمور، أن أكثر من 800 شخص يمرون عبر رفح كل يوم، رغم أن المعبر لا يُفتح حاليا سوى أربع ساعات يومياً.