Examples
  • In preparation of the answers on questions and issues with regard to the consideration of the Initial and periodic reports of Bosnia and Herzegovina on Implementation of the Convention on Elimination of all forms of Discrimination Against Women (CEDAW), the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina has contacted a series of institutions and organisations in Bosnia and Herzegovina.
    قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ”العمل والتوظف والحصول على جميع أشكال الموارد الاقتصادية“ - استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، وكالة المساواة بين الجنسين 2005.
  • The meeting provided an opportunity for the Centre to discuss some issues directly related to its projects and to start a series of contacts with representatives of Governments, civil society, the donor community and international organizations.
    وقد أتاح هذا الاجتماع للمركز أن يناقش بعض القضايا التي تتعلق مباشرة بمشاريعه وأن يبدأ في سلسلة من الاتصالات مع ممثلي الحكومات والمجتمع المدني ومجتمع المانحين والمنظمات الدولية.
  • The transitional authorities have embarked on a series of contacts with regional and international partners to inform them of developments and engage them in dialogue on possible support for a peaceful and durable transition to democracy.
    كما شرعت السلطات الانتقالية في إجراء سلسلة من الاتصالات مع شركاء إقليميين ودوليين لإبلاغهم بالمستجدات وإشراكهم في الحوار بشأن إمكانية تقديم الدعم لعملية انتقالية سلمية ودائمة نحو الأخذ بالديمقراطية.
  • However, perhaps the most obvious and relevant contribution made thus far involves the series of contacts and political negotiations that have been taking place under the aegis of IPU conferences.
    لكن أهم إسهام تحقق في هذا الصدد ربما يتعلق بمجموعة الاتصالات والمفاوضات السياسية التي تتم تحت رعاية مؤتمرات الاتحاد البرلماني الدولي.
  • 4.5 (a) Increased interaction with national points of contact and a series of four regional workshops that trained 140 government officials from ministries of defence and foreign affairs furthered and fostered participation in the United Nations Register of Conventional Arms and the standardized instrument for reporting military expenditures.
    4-5 (أ) أدت زيادة التفاعل مع نقاط الاتصال الوطنية ومع سلسلة ضمت أربعا من حلقات العمل الإقليمية ووفرت التدريب لـ 140 من المسؤولين الحكوميين من وزارات الدفاع والخارجية، إلى تعزيز وتشجيع المشاركة في سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
  • As part of Egypt's endeavours to deal effectively with the humanitarian crisis on the ground in the occupied Palestinian territories, particularly in Gaza, during a series of contacts with both the Prime Minister and the Minister of Defence of Israel, President Mohamed Hosni Mubarak called for the immediate cessation of those punitive measures and for all measures necessary to ease the suffering of Palestinians in the Gaza Strip and the West Bank. He also asked for assurances that Israel would not repeat such measures, which undermine all international efforts aimed at establishing a viable independent Palestinian State, through the negotiation process that began following the Annapolis Conference. That process is now in jeopardy due to the deteriorating humanitarian and economic situation in the occupied Palestinian territory.
    وفي سعي مصر للتعامل بفاعلية مع الأزمة الإنسانية القائمة على الأرض في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخاصة في قطاع غزة، طلب الرئيس محمد حسني مبارك، في اتصالات متتالية مع رئيس الوزراء ووزير الدفاع الإسرائيليين، وقف هذه الإجراءات العقابية على الفور، واتخاذ كل الإجراءات الضرورية للتخفيف من معاناة الشعب الفلسطيني في قطاع غزة والضفة الغربية، ولضمان عدم تكرار لجوء إسرائيل لهذه الإجراءات، التي تقوض جميع الجهود الدولية المبذولة للتوصل إلى إقامة الدولة الفلسطينية المستقلة القادرة على البقاء، من خلال العملية التفاوضية التي انطلقت إثر مؤتمر أنابوليس، والتي أصبحت تتعرض للخطر نتيجة للأوضاع الإنسانية والاقتصادية المتردية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.