Examples
  • They found it bursting with powerful energy.
    الصورة التي على اليسار ترينا قوة النشاط الإشعاعي
  • They found it bursting with powerful energy.
    فوجدوه يتفجر بالطاقة القوية
  • From my window, I watched the Rubbish Gangster: shavenhead, bull neck, and swollen nose, from which dangledmucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting withcriminal power.
    من نافذتي كنت أراقب "لص النفايات": الذي كان حليق الرأس غليظالعنق متورم الأنف ـ الذي كانت تتدلى من داخله شعيرات مغطاة بالمخاط ـذا ذراعين قصيرين تتفجران بقوة إجرامية.
  • There was a sudden and inexplicable appearance... of a tiny source emitting extremely powerful bursts of light and energy.
    كان هناك ظهور مفاجيء و غامض لمصدر صغير للغاية يُصدر إنفجارات عالية القوّة ،من الضوء و الطاقة "بإختصار "ثقب دودي
  • The venom circulates through the nervous system, producing increasingly powerful bursts of aggression, uh, persecution anxieties, and finally homicidal rage.
    السم يتوزع من خلال النظام العصبي مما ينتج مزيد من الاعتداءت القوية الشعور بالاضطهاد
  • I'm going to need to surge you in order to recharge them, so once I turn them back on there's going to be a burst of power flowing through your CMR.
    ينبغى أن أدخل خلالك لأقوم بإعادة الشحن و عندما أعيد التشغيل سيكون هناك نبضة قوية تتدفق خلال معالج رأسك
  • If you want the appearance of a gunshot without actually dying, you need to create a high-powered burst of blood.
    ,إذا كنت تريد ان تظهر كما المضروب بالرصاص, بدون ان تكون ميتاً عليك ان تخلق إنفجار دماء رفيع المستوي
  • Islamist groups and organisations in the Arab world have long been waiting for the doors of power to burst open to them. If not complete rule or a share in rule, they at least expected to be able to practice their political activities freely, without fear of clampdowns, surveillance and deliberate marginalisation that befell them in recent decades.
    انتظرت المجموعات والمنظمات الاسلاموية في العالم العربي طويلاً لتنفتح لهم أبواب السلطة على مصراعيها، على الأقل، ان لم يتمكنوا من الحكم أو المشاركة به، فمن أجل القيام بنشاطاتهم السياسية بحرية وبدون خوف من القمع والملاحقة والتهميش المتعمد الذي كانوا عرضة له في العقود الأخيرة.
  • The main reasons for studying the physical mechanisms of electrical discharges in the atmosphere are (a) super-power gamma bursts at an altitude of 10-20 km are important for safety reasons to civil and military aviation; (b) the large surfaces of the Earth exposed to intensive gamma emissions have an influence on ecology and the safety of people; and (c) super-power single radio-frequency pulses have powerful emission in practice in the entire operating range of the radio-frequency spectrum (up to 3 gigahertz and above).
    والأسباب الرئيسية لدراسة الآليات الفيزيائية لعمليات التفريغ الكهربائي في الغلاف الجوي هي ما يلي: (أ) تعزى أهمية دفقات أشعة غاما الفائقة القدرة عند ارتفاع قدره 10 إلى 20 كيلومترا إلى أسباب تتعلق بسلامة الطيرن المدني والعسكري؛ و(ب) تؤثر المساحات الكبيرة من سطح الأرض المعرَّضة لانبعاثات كثيفة من أشعة غاما على الوسط الإيكولوجي وعلى سلامة البشر؛ و(ج) للنبضات وحيدةِ الترددات الراديوية فائقة القدرة انبعاثات قوية تشمل في الواقع النطاق التشغيلي الكامل لطيف الترددات الراديوية (تصل إلى 3 غيغاهرتز فما فوق).