Examples
  • Mr. Vladimir Boginskiy, Chief of Section, Central Scientific-Research Institute of Geodesy, Air Survey and Cartography
    المقدم بيير أبو يونس، الجيش اللبناني
  • Development of an air-based survey system, polar orbiting and geostationary satellites is very important and promising for Bangladesh.
    ويتسم استحداث نظام رصد جوي وسواتل في مدار قطبي وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض بأهمية كبيرة لبنغلاديش.
  • The Aviation Safety Council meetings in UNLB and UNOMIG were reactivated and an air carrier survey was carried out in collaboration with the Aviation Safety Section in New York.
    واستؤنف عقد اجتماعات مجلس سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وأُجريت دراسة استقصائية لشركات النقل الجوي بالتعاون مع قسم سلامة الطيران في نيويورك.
  • Bangladesh has been utilizing both air- and space-based platforms for information communication and to develop an air-based survey system using sophisticated survey aircraft equipped with the necessary imaging instruments.
    وقد استخدمت بنغلاديش وما زالت تستخدم المنصات الجوية والفضائية على حد سواء في الاتصالات المعلوماتية ومن أجل استحداث نظام رصد جوي باستخدام طائرات رصد متقدمة مزودة بأجهزة التصوير اللازمة.
  • Concerning recommendation 6 on a time-bound market survey for air transportation, OIOS believed that the topic could best be addressed in the scheduled informal consultations.
    وبصدد التوصية 6 المتعلقة بإجراء مسح سوقي لخدمات النقل الجوي في مدة زمنية محددة، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المشاورات غير الرسمية المقررة هي أفضل مكان لمعالجة الموضوع.
  • However, the Panel considers that the staffing proposed should include the disciplines of epidemiology, medicine, survey methodology, air quality monitoring and modelling, and biostatistics.
    بيد أن الفريق يعتبر أنه ينبغي للموظفين المقترحين أن يكونوا ذوي اختصاصات بعلم الأوبئة والطب وبمنهجية المسح ورصد نوعية الهواء ودراسة نماذج عنه، وبالاحصاء البيولوجي.
  • Among these activities will be the installation of remote video surveillance at key facilities, the installation of air samplers, the conducting of air-borne gamma surveys and the carrying out of other methods of wide-area environmental sampling.
    وسيكون من بين هذه الأنشطة تركيب أجهزة مراقبة بالفيديو عن بعد في المرافق الرئيسية، وتركيب أجهزة لأخذ عينات الهواء، وإجراء مسوحات جوية بأشعة غاما، واستخدام أساليب أخرى لأخذ العينات البيئية لمنطقة شاسعة.
  • As pointed out in the ICAO review, consistency in the application of the Department of Peacekeeping Operations aviation safety programme would be improved since a common methodology for surveying air safety would be applied in all three Missions.
    وكما هو مشار إليه في الاستعراض الذي أجراه المكتب، فإن اتساق تطبيق برنامج إدارة عمليات لحفظ السلام المتعلق بسلامة الطيران سيتحسن بفضل ما سيجري من تطبيق استراتيجية مشتركة للتفتيش على سلامة الطيران في كل البعثات الثلاث.
  • The level of air safety measures was reviewed taking into account, among other things, the number of accidents, the implementation of recommendations made to improve the level of air safety and the results of air safety surveys performed by the Aviation Safety Unit and the audit teams of the Board of Auditors at various missions.
    (ز) إنفاذ جميع البعثات للامتثال للإجراءات التوجيهية لجميع أفراد أطقم الطائرات على النحو المبين في إجراءات التشغيل الموحدة للعمليات الجوية.
  • (h) Asbestos abatement and environmental testing ($1,048,600). For the health and safety of the building occupants, the multi-year abatement programme for asbestos-containing materials will continue during the biennium 2002-2003 in selected areas, in accordance with existing conditions, technical guidelines and air-quality surveys.
    (ح) إزالة آثار الإسبستوس واختبار البيئية (600 048 1 دولار) - من أجل المحافظة على صحة وسلامة شاغلي المباني؛ سيستمر البرنامج المتعدد السنوات لإزالة آثار المواد التي تحتوي على الإسبستوس خلال فترة السنتين 2002-2003 في مناطق مختارة، وفقا للظروف الحالية والمبادئ التوجيهية التقنية والدراسات الاستقصائية لنوعيَّة الهواء.