Examples
  • United Nations agencies recognize the limited absorption capacity of many war-affected communities.
    وتدرك وكالات الأمم المتحدة قدرة الاستيعاب المحدودة لكثير من المجتمعات المحلية المتأثرة بالحرب.
  • As a result, political factors compounded the problem of limited absorption capacity.
    ونتيجة لذلك، أدت العوامل السياسية إلى تفاقم مشكلة قدرة الاستيعاب المحدودة.
  • The deteriorating security situation in some areas and limited absorption capacities hamper the sustainability of returns.
    فتدهور الوضع الأمني في بعض المناطق وطاقات الاستيعاب المحدودة تعوق استدامة عمليات الإعادة.
  • Other constraints included donor conditionality, short and rigid budgeting cycles and unrealistic time frames, bureaucratic procedures, and limited absorptive capacity.
    وتتعلق معوقات أخرى بشروط المانحين، ودورات الميزانيات المتسمة بقصر فتراتها وبطابعها الجامد، والآجال غير الواقعية، والإجراءات البيروقراطية، والقدرة الاستيعابية المحدودة.
  • The current capacity for absorption is extremely limited, and should be expanded through improvement in security, housing and employment.
    فقدرة الاستيعاب الحالية محدودة جدا، وينبغي زيادتها من خلال تحسين الأمن والإسكان والعمالة.
  • The system is cracking, but only because of the limits ofits absorptive capacity, not because of its coreprinciples.
    إن النظام يتهاوى، ولكن ذلك يرجع فقط إلى محدودية قدرتهالاستيعابية وليس بسبب مبادئه الجوهرية.
  • In addition, the limited absorptive capacity of some developing countries was seen as an impediment to the disbursement of currently available aid money.
    وعلاوة على ذلك، رئي أن ضعف قدرة الاستيعاب في بعض البلدان النامية يمثل عائقا يمنع توزيع الأموال المتاحة للمساعدة في الوقت الراهن.
  • Chief among these is the limited absorptive capacity in many countries, which constrains efforts to transform national development plans into MDG-based development strategies.
    ومن أهم هذه التحديات قدرة الامتصاص المحدودة في كثير من البلدان، التي تعوق جهود تحويل خطط التنمية الوطنية إلى استراتيجيات إنمائية قائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
  • However, Malta was a small island State with a high population density and limited absorption capacity, and its burden was acutely disproportionate to its size.
    غير أن مالطة دولة جزرية صغيرة لديها كثافة سكانية عالية وقدرة محدودة على الاستيعاب، ولا يتناسب العبء الواقع عليها مع حجمها.
  • It was emphasized that for low-income nations in particular, FDI would be most desirable given their very limited absorptive capacity for portfolio investment and commercial bank loans.
    وبالنسبة للبلدان منخفضة الدخل خاصة، فقد تم التشديد على أن الاستثمار الأجنبي المباشر أكثر استصوابا بسبب قدرتها الاستيعابية المحدودة جدا في استثمار الحافظة وقروض المصارف التجارية.