Examples
  • We hope that the draft regulation on trafficking will be speedily put into force.
    ونأمل أن يتم وضع مشروع اللائحة بشأن الاتجار هذا موضع التنفيذ في أقرب وقت ممكن.
  • The law was going to be put into force on 1 June 2005.
    وكان من المقرر أن يدخل القانون حيز النفاذ في 1 حزيران/يونيه 2005.
  • A pilot mentor program for potential female leaders is thus put into force in 2006-2007.
    ولذلك فقد بدأ تنفيذ برنامج تجريبي في الفترة 2006-2007 للقيادات النسائية المحتملة.
  • Additionally, a Victims Assistance Act was drafted and put into force in April 2008.
    وإضافة إلى ذلك، تمّت صياغة قانون يتعلق بمساعدة الضحايا وضع موضع التنفيذ في نيسان/أبريل 2008.
  • Hungary put into force the European Film Co-Production Convention in 1998.
    نفذت هنغاريا الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالإنتاج المشترك للأفلام في عام 1998.
  • Greenland has its own criminal code and therefore the amendments will not be put into force in Greenland.
    أما غرينلاند فلها قانونها الجنائي الخاص بها ولذلك فإن التعديلات لن تصبح نافذة في غرينلاند.
  • Other national legislation must be submitted to the Home Rule Government before it is put into force in the Faroe Islands.
    ومنذ عام 1993 بدأت خطة عمل شاملة بهدف إزالة جميع الحواجز أمام الاندماج في سوق العمل.
  • Other important pieces of draft legislation, when enacted and put into force, will have important effects on the country's economic life.
    أما الأجزاء الهامة الأخرى من مشاريع التشريعات، حينما تسن ويجري إنفاذها، فستكون هناك آثار هامة على الحياة الاقتصادية للبلد.
  • The code, which was put into force by UNMIK and KFOR, constitutes the legal basis for enforcement of the rules for compliance and disciplinary action against offenders.
    وتمثِّل هذه القواعد التي وضعتها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة كوسوفو موضع النفاذ الأساس القانوني لإعمال نظم الامتثال والإجراءات التأديبية ضد مرتكبي الانتهاكات.
  • Eighteen laws of the Assembly have now been put into force, and we have an orderly process for completing the transfer of non-reserved responsibilities to the Government by the end of the year.
    ولدينا عملية منتظمة لاستكمال نقل المسؤوليات غير المناطة بالبعثة إلى الحكومة بحلول نهاية العام.