Examples
  • Additionally, there are no facilities available to handle mental conditions, such as depression, related to the postpartum period.
    وفضلاً عن هذا، ليست هناك مرافق متاحة لعلاج الحالات النفسية مثل الاكتئاب المتعلق بالفترة التالية للولادة.
  • The Safe Mother Management Protocols define the minimum level of services to be offered during the postpartum period.
    14-13 وتحدد بروتوكولات الرعاية السليمة للأُمهات الحد الأدنى لمستوى الخدمات التي تقدم خلال الفترة التالية للولادة.
  • In 2000, 5 women died during pregnancy, the intrapartum and postpartum period (maternal mortality), in 2001 there were 3, while in 2002 and 2003, no maternal death has been recorded.
    وفي عام 2000 توفيت 5 نساء أثناء الحمل، وفي أثناء الولادة وبعد الولادة (معدل وفيات الأمومة)، و 3 نساء في عام 2001 ولم تسجل في عامي 2002 و 2003 أي حالة وفاة نفاسية.
  • Such services were currently free of charge for children under five years of age and women during pregnancy, childbirth and the postpartum period, as well as a number of other population sectors, and there were plans to extend free provision further.
    وهذه الخدمات تقدم مجاناً في الوقت الحالي للأطفال دون الخامسة وللنساء أثناء الحمل والولادة وبُعيْد الولادة، كما تقدم مجاناً لعدد من القطاعات السكانية الأخرى؛ وهناك خطط للتوسع في توفيرها مجاناً.
  • A report of a WHO technical meeting on the management of pregnancy, childbirth and the postpartum period in the presence of female genital mutilation, and a report highlighting progress and activities addressing female genital mutilation and other harmful traditional practices were also issued in 2001.
    وصدر أيضا، في عام 2001، تقرير لاجتماع تقني للمنظمة بشأن تناول الحمل والولادة والفترة اللاحقة للولادة في إطار وجود تشويه للأعضاء التناسلية للإناث، وصدر كذلك تقرير آخر يسلط الضوء على ما أحرز من تقدم في معالجة هذا التشويه للأعضاء التناسلية للإناث وسائر الممارسات التقليدية الضارة، إلى جانب الأنشطة المتصلة بهذا المجال.
  • According to the report (para. 282), free medical care is provided to children under five years of age, women “registered as pregnant”, as well as women during labour and in the postpartum period for eight weeks, and to retirees of 75 years or older.
    حسب التقرير (الفقرة 282)، تُقدم خدمات طبية مجانية إلى الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات، وإلى النساء ”المسجلات كحوامل“، بالإضافة إلى النساء أثناء الوضع وخلال الفترة التالية للولادة والبالغة ثمانية أسابيع، وإلى المتقاعدين البالغين من العمر 75 سنة أو أكثر.
  • In order to improve women's access to health care services, under the Programme of State Guarantees for 2006 the Government of the Kyrgyz Republic decided to exempt from co-payment (i.e., provide free medical services for) children under 5 years of age and women registered as pregnant, as well as women during labour and in the postpartum period for eight weeks, and retirees 75 or older.
    وبغية تحسين فرص حصول المرأة على خدمات الرعاية الصحية، قررت حكومة جمهورية قيرغيزستان في إطار برنامج ضمانات الدولة لعام 2006 أن تقدم إعفاء من المشاركة في دفع التكاليف (أي تقدم خدمات طبية مجانية) إلى الأطفال تحت سن خمس سنوات من العمر، وإلى النساء المسجلات كحوامل، بالإضافة إلى النساء أثناء الوضع وخلال الفترة التالية للولادة والبالغة ثمانية أسابيع، وإلى المتقاعدين البالغين من العمر 75 سنة أو أكثر.
  • • Launching and publication of the technical directive for women's health care during pregnancy, childbirth, postpartum and the neonatal period;
    √ إطلاق ونشر التوجيه الفني المتعلق برعاية المرأة خلال فترات الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة ورعاية الأطفال حديثي الولادة؛
  • Resolution on National Nutrition Policy Programme for 2005 - 2010, adopted by the National Assembly of the Republic of Slovenia in March 2005, among other things, defines national goals and measures in the areas of healthy nutrition, healthy lifestyle and health education for women in pregnancy, postpartum and lactation periods.
    وكذلك فإن القرار بشأن البرنامج الوطني لسياسة التغذية للفترة 2005-2010، الذي اتخذته الجمعية الوطنية لجمهورية سلوفينيا في آذار/مارس 2005، يحدد، في جملة أمور، الأهداف والتدابير الوطنية في مجالات التغذية الصحية والتثقيف الصحي للنساء في فترات الحمل وما بعد الولادة والرضاعة.
  • In September 1992, the Labour Code was amended by Congressional Decree No. 64-92. The amendments included increasing the period of postpartum maternity leave from 45 to 54 days; entitling women who adopt a child to take postpartum maternity leave in order to develop a bond with the child; and computing the period of entitlement to breastfeeding breaks from the date of the mother's return to work rather than the date of childbirth.
    وفي أيلول/سبتمبر 1992، عُدّل قانـــــون العمل بموجب مرسوم كونغرس الجمهورية رقم 64-92 ، وقد تضمّن ذلك: زيادة إجازة الولادة من 45 يوما إلى 54؛ حق المرأة التي تتبنى طفلا أو طفلة في إجازة الولادة لإحداث تقارب بين الأم والابن أو الابنة المتبناة؛ احتساب فترة الرضاعة من لحظة التحاق العاملة بالعمل وليس من لحظة الولادة.