Examples
  • Crack cocaine abuse has reached saturation point throughout the country.
    فقد بلغ تعاطي كوكايين "الكراك" نقطة التشبع في جميع أنحاء البلاد.
  • The epidemic has yet to display a natural saturation point.
    ولم يصل الوباء حتى الآن إلى نقطة تشبع طبيعية.
  • We crammed advertising everywhere you can imagine... ...and reached a saturation point.
    لقد قمنا بحشر الإعلانات فى كل مكان يمكنك تخيله ووصلنا لنقطة التشبع
  • As other delegations have said, it is true that the Council's workload is such that we are practically at the saturation point in our monthly programmes of work.
    وكما قالت وفود أخرى، صحيح إن عبء العمل الملقى على كاهل المجلس من الجسامة إلى حد أننا وصلنا عمليا إلى نقطة التشبع في برامج عملنا الشهرية.
  • The capacity of transit centres in the Freetown area has reached saturation point and many returnees are reluctant to move on, thereby obstructing the admission of new arrivals.
    وبلغت طاقة مراكز العبور في منطقة فريتاون حد التشبع ويبدي عدد كبير من العائدين الرغبة في عدم مغادرتها، وبالتالي يعوقون قبول القادمين الجدد.
  • Such cooperation will be increasingly important, since the more mature RE technologies — hydropower and geothermal biomass combustion — are reaching "pre-saturation point" in developed countries.
    وستزداد أهمية هذا التعاون، بما أن تكنولوجيات الطاقة المتجددة الأكثر نضوجاً - أي الطاقة الكهرمائية واحتراق الكتلة الأحيائية الحراري الأرضي - شارفت على بلوغ نقطة "ما قبل التشبع" في البلدان المتقدمة.
  • This is symptomatic of a challenge and a barrier, which can be dealt with through the internationalization of deployment strategy, especially since the above-mentioned countries are starting to reach saturation point on land, with some countries moving offshore.
    ويدل هذا على وجود تحدٍّ وحاجز، يمكن التغلب عليهما بواسطة تدويل استراتيجية النشر، خاصة وأن البلدان السالفة الذكر بدأت تصل إلى نقطة التشبع داخل أراضيها، وبدأ البعض منها في التمركز خارج إقليمه.
  • I believe that we have reached the point of saturation.
    أعتقد أننا بلغنا نقطة التشبع.
  • It is generally recognized that the “materials intensity” of an economy increases fastest in the early stages of industrialization before reaching a saturation point, beyond which materials use per unit of GDP does not grow, and that total food consumption in terms of daily calorie intake does not increase much once basic needs are satisfied.
    ومن المسلم به عموما أن ”الكثافة المادية“ للاقتصاد تصبح من أسرع ما يمكن في المراحل الأولى للتصنيع قبل أن تصل إلى نقطة تشبع، وفيما بعد هذه النقطة لا يحدث نمو ما في استخدام المواد بالنسبة لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الإجمالي، كما أن مجموع الاستهلاك الغذائي من السعرات الحرارية اليومية لا يزيد كثيرا بمجرد إشباع الاحتياجات الأساسية.
  • Owing to a series of complications, including the need to translate a heavy volume of draft resolutions for another committee, the saturation point had finally been reached and, accordingly, despite the efforts of the translation services, which had continued to work throughout the weekend, one of the Board's reports had only just been issued and another would not appear until the following day.
    ولكن نظرا لمجموعة من العوائق، لا سيما ضرورة ترجمة عدد كبير من مشاريع القرارات التي قدمتها إحدى اللجان الأخرى، تم بلوغ حد التشبع، ولذلك، فرغم تعبئة أقسام الترجمة التي واصلت العمل طوال عطلة نهاية الأسبوع لم يكن في الإمكان نشر أحد تقارير اللجنة سوى في صباح اليوم المطلوب فيه ولم يصدر تقرير آخر سوى في اليوم التالي لذلك اليوم.