Examples
  • And there will be flourishing once again in your fair Florence a bank- but this time a Vatican bank.
    وسيكون هناك ازدهار مرة أخرى في بنك فلورنسا العادل لكن هذه المرة سيكون بنك الفاتيكان
  • Mosquitoes are said to be flourishing in the central parishes and the Ministry of Health is seeking the public's help in destroying their habitat.
    وأفيد بأن البعوض يتكاثر عدده في الدوائر الوسطى وأن وزارة الصحة تسعى حاليا إلى الحصول على مساعدة الجمهور للقضاء على موئل البعوض.
  • Despite the challenges associated with the results of the parliamentary elections, a new Government is in place, political parties are represented in parliament and civil society seems to be flourishing.
    وعلى الرغم من التحديات المتعلقة بنتائج الانتخابات البرلمانية، فقد تولت زمام الأمور حكومة جديدة والأحزاب السياسية ممثلة في البرلمان، والمجتمع المدني يبدو في ازدهار.
  • Establishing specific provisions to enable PES systems to be established and flourish.
    - إيضاح المبادئ التي تحكم حيازة الأراضي وتأمين حياتها - أي تخصيص أراضي وموارد الغابات، وملكيتها، والسيطرة عليها؛
  • Financial innovation ought to be allowed to flourish, butnot without better checks and balances.
    في نفس الوقت، يتعين علينا أن نسمح للإبداع المالي بالازدهار،ولكن ليس بدون وضع ضوابط وتوازنات أفضل.
  • Governance is expensive and needs support in order to be nurtured and to flourish.
    والإدارة الرشيدة باهظة التكلفة ولا بد من دعمها كيما تزدهر.
  • The collapse of the central Government 10 years ago led not only to fragmentation, factionalism, the spread of anarchy and the erosion of the State institutions in Somalia, but also to the creation of instability in the region as a result of which the arms trade seems to be flourishing.
    تربط اليمن بالصومال الشقيق حدود بحرية وأواصر من العلاقات التاريخية الحميمة، تتمثل بشبكة من الصلات السياسية والاقتصادية والتجارية والثقافية، فنحن في محيط إقليمي واحد، نتأثر ببعض ونؤثر على بعض.
  • May it flourish and be fulfilled, as it is His gift to us.
    اللهم زده و أكمله فهو هبتك لنا
  • The world's children can truly flourish and be secure only in a world of peace, non-violence and non-exploitation.
    إن أطفال العالم لا يستطيعون حقا أن يترعرعوا ويكونوا آمنين إلا في عالم من السلام وعدم العنف وعدم الاستغلال.
  • Indigenous peoples required a climate of respect, tolerance and solidarity to be able to flourish, particularly in countries where they represented a minority of the total population.
    وقالت إن الشعوب الأصلية تتطلب مناخا من الاحترام والتسامح والتضامن حتى تتمكن من أن تزدهر، وخاصة في البلدان التي يمثلون فيها أقلية في مجموع السكان.