Examples
  • Such actions violated the Treaty in letter and spirit.
    وهذه الإجراءات تُعتَبَر انتهاكا لنصّ وروح المعاهدة.
  • These commitments must be met in letter and spirit.
    ويجب الوفاء بهذه الالتزامات نصاً وروحاً.
  • This is in contravention of the Charter of the United Nations, both in letter and spirit.
    وهذا أمر يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا.
  • Today, the problem is to apply this fundamental text, both in letter and spirit.
    واليوم، تتمثل المشكلة في تطبيق هذا النص الجوهري، نصا وروحا.
  • We trust that these arrangements and understandings will be observed and implemented in letter and spirit.
    ونثق بأن هذه الترتيبات والتفاهمات ستُحترم وتُنفّذ نصا وروحا.
  • Angolan legislation was non-discriminatory in both letter and spirit.
    والتشريعات الأنغولية غير تمييزية نصا وروحا.
  • (d) Rule 48 of the Security Council's provisional rules of procedure should be adhered to in letter and spirit;
    (د) ينبغي التقيد بالمادة 48 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن نصاً وروحاً؛
  • Those are but a few examples of our programmatic emphasis on implementing resolution 1325 (2000) in letter and spirit.
    وهذه ليست سوى أمثلة على تركيزنا البرنامجي على تنفيذ القرار 1325 (2000) نصاً وروحا.
  • • Implementation of the 1991 Agreement between Pakistan and India on Prevention of Air Space Violations in letter and spirit
    • تنفيذ اتفاق عام 1991 بين باكستان والهند بشأن منع انتهاكات المجال الجوي نصا وروحا
  • The objectives of this strong regulatory framework are clear and it should be enforced and respected in letter and spirit.
    وأهداف هذا الإطار التنظيمي القوي واضحة ولا بد أن تطبق وتحترم نصا وروحا.