of responsible age {to perform religious duties in Islam}
Examples
  • * Issues to be addressed are: minimum age of criminal responsibility, age of marriage, nationality of children, restorative justice approaches, strengthening protection of abused children.
    * المواضيع التي ستُتناول هي: السن الدنيا للمسؤولية الجنائية، وسن الزواج، وجنسية الأطفال، ونهوج العدالة التصالحية، وتعزيز حماية الأطفال الذين تعرضوا للإساءة.
  • In both cases, the minimum age of responsibility is 16.
    وفي كلتا الحالتين، فإن الحد الأدنى لسِن تحمُّل المسؤولية 16 عاما.
  • Lebanon and Kuwait employed a system with different degrees of responsibility at different ages. In Egypt, Law No.
    فلبنان والكويت تعملان بنظام تتفاوت فيه درجات المسؤولية باختلاف السن.
  • (b) Raise the minimum age of criminal responsibility to an age which is internationally acceptable;
    (ب) رفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى سن مقبولة دولياً؛
  • - The age of responsibility has been increased from 7 to 10 years;
    - رفع سن المساءلة من 7 إلى 10 سنوات.
  • Furthermore the Committee is concerned at the very low minimum age of criminal responsibility (set at age 9).
    وكذلك تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الحد الأدنى المنخفض جداً لسن المسؤولية الجنائية (المحددة ب‍ 9 سنوات).
  • From birth to 7 years of age, no responsibility or duty of any kind is imposed on the child.
    `1` من ولادة الطفل وحتى بلوغه سن السابعة لا مسؤولية ولا تكليف عليه مطلقا.
  • It also recommended raising the minimum age of criminal responsibility to an age which is internationally acceptable.
    كما أوصت اللجنة برفع الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً(59).
  • Under Rwandan and international law, the legal age of responsibility is 14, which means that all those falling in the latter category are illegally detained.
    أما سن الرشد القانوني بموجب القانون الرواندي والقانون الدولي فهو 14 عاماً، وذلك يعني أن جميع الأطفال المشمولين في الفئة الثانية معتقلون بصفة غير قانونية.
  • Under Rwandan and international law, the legal age of responsibility is 14, which means that all those in the latter category are illegally detained.
    أما سن الرشد القانونية بموجب القانون الرواندي والقانون الدولي فهو 14 عاما، وذلك يعني أن جميع الأطفال المشمولين في الفئة الثانية معتقلون بصفة غير قانونية.