Examples
  • Multichannel dialogue is essential.
    ويكتسي إجراء حوار متعدد القنوات أهمية جوهرية.
  • And I don't think you're boring. It's just that in today's multichannel environment, you have too many great choices.
    الأقنية يوم أن الأمر لكن مملاً أظنك ولا وكثيرة رائعة أختيارات لديك البيئية
  • And I don't think you're boring. It's just that in today's multichannel environment, you have too many great choices.
    ولا أظنك مملاً لكن الأمر أن يوم الأقنية البيئية لديك أختيارات رائعة وكثيرة
  • Under the current circumstances, efforts should be made to offset losses suffered by third States through multichannel financial arrangements or economic assistance.
    ولاحظ أنه يجب في الظروف الحالية، اتخاذ تدابير من خلال اتفاقات مالية لتعدد المساهمات وأشكال أخرى من المساعدة الاقتصادية لتعويض الخسائر التي تكبدتها الدول الثالثة.
  • The Conference of the Parties underlined the necessity for the Global Mechanism to promote and facilitate multisource and multichannel financing for the implementation of the Convention by providing affected developing countries with practical and operational advice on linking the financing needs of action programmes with existing and potential sources of financing and facilitating the financing of national reports.
    وأكد مؤتمر الأطراف على حاجة الآلية العالمية لتعزيز وتيسير التمويل المتعدد المصادر والمتعدد القنوات لتنفيذ الاتفاقية بتزويد البلدان النامية المتضررة بمشورة عملية وتنفيذية عن ربط الاحتياجات المالية لبرامج العمل بمصادر التمويل الحالية والممكنة وتيسير تمويل التقارير القطرية.
  • UNESCO also supported a training course for solar home systems in Lombok, Indonesia from 22 to 24 November 2000 in cooperation with the Indonesian Agency for the Assessment and Application of Technology, within the framework of a project on “Multichannel Learning for Empowering Women Farmers using Renewable Energy”.
    ودعمت اليونسكو أيضا دورة تدريبة في مجال نظم الطاقة الشمسية المنزلية في لومبوك بإندونيسيا، في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بالتعاون مع الوكالة الإندونيسية للتقييم وتطبيق التكنولوجيا، داخل إطار مشروع بشأن “التعليم المتعدد القنوات لتمكين المزارعات من استخدام الطاقة المتجددة”.
  • Reference was made to possible measures to provide assistance to third States, including the establishment of a fund financed from assessed contributions, the creation of a monitoring committee or the use of multichannel financial arrangements and economic assistance to minimize the losses incurred.
    وأشير إلى إجراءات قد يمكن من خلالها تقديم المساعدة إلى دول ثالثة، كان من بينها إنشاء صندوق يموَّل من الأنصبة المقررة أو إنشاء لجنة للرصد أو استخدام ترتيبات مالية متعددة القنوات وتقديم المساعدة الاقتصادية للتخفيف من الأضرار التي تلحق بهذه الدول.
  • In the 30 years since it embarked on the policy of reform and opening up, China's public-health organs have established multichannelled, multi-tiered and broad-ranging exchanges and cooperation with countries and organizations throughout the world in the area of medical care and health.
    خلال السنوات الثلاثين على بدء الصين لسياسة الإصلاح والانفتاح، أقامت أجهزة الصحة العامة في الصين علاقات وتعاون متبادلين متعددة القنوات والمستويات وواسعة النطاق، مع بلدان ومنظمات في جميع أنحاء العالم في مجالي الرعاية الطبية والصحة.
  • Concerning the possible measures, a view was expressed in favour of devising a system to assess the impact of preventive or enforcement measures on third States and exploring practical ways to provide assistance to those States, including the use of multichannel financial arrangements and economic assistance to minimize the losses incurred.
    أما بالنسبة إلى التدابير الممكنة، فقد أعرب بعض الوفود عن تحبيذها لاستنباط نظام لتقييم أثر التدابير الوقائية أو تدابير الإنفاذ على الدول الثالثة، وتقصي سبل عملية لتقديم المساعدة إلى هذه الدول، بما في ذلك استخدام ترتيبات مالية متعددة القنوات وتقديم مساعدة اقتصادية للتخفيف من الأضرار التي تلحق بها.