-
We are submitting the draft treaty with an exploratory mandate.
إننا نقدم مشروع المعاهدة مع مهمة استطلاعية.
-
Tom Shea's draft treaty has many very interesting points.
أما مشروع المعاهدة المقدم من توم شي فيتضمن الكثير من النقاط المثيرة للاهتمام الشديد.
-
In operative paragraph 15 replace the phrase “to develop a draft treaty” with the phrase “to agree to a draft treaty”.
وفي الفقرة 15 من منطوق القرار، يستعاض عن عبارة ”من أجل وضع مشروع معاهدة“ بعبارة ”من أجل الموافقة على مشروع معاهدة“.
-
Corresponding hearing procedures apply to administrative regulations and draft treaties, cf. below.
وتنطبق إجراءات مماثلة للاستماع إلى الإفادات بالنسبة إلى الأنظمة الإدارية ومشاريع المعاهدات، راجع أدناه.
-
Corresponding hearing procedures apply to administrative regulations and draft treaties, cf. below.
وتطبق إجراءات مناظرة للاستماع إلى الإفادات بالنسبة إلى اللوائح الإدارية ومشاريع المعاهدات، راجع أدناه.
-
The core obligation of the draft Treaty lies in Article II, which reads:
الالتزام الأساسي في المعاهدة
-
However, the draft Treaty does provide for the possibility of subsequently negotiating a verification protocol.
`1` غير أن مشروع المعاهدة ينص على إمكانية التفاوض في وقت لاحق على بروتوكول للتحقق.
-
The draft Treaty also encourages the subsequent negotiation of voluntary transparency and confidence-building measures.
ويشجع مشروع المعاهدة أيضاً على التفاوض اللاحق بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة الطوعية.
-
The Russian-Chinese draft Treaty provides no grounds for the U.S. to either:
لا يشكل مشروع المعاهدة الروسي - الصيني أساساً للولايات المتحدة للقيام بأي مما يلي:
-
One delegation even submitted a draft treaty and a draft negotiating mandate.
بل إن أحد الوفود قدّم مشروع معاهدة ومشروع ولاية تفاوضية.