Examples
  • It is appropriate to analyse the reasons for the existence of congenital deformities, congenital abnormalities or congenital diseases — in other words, structural or functional diseases that are present at birth.
    ومن المستصوب تحليل أسباب وجود التشوهات أو العاهات أو الأمراض الخلقية - وبعبارة أخرى أسباب الأمراض البنيوية أو الوظيفية عند الولادة.
  • Given its core function of disease control, ICIPE carried out a workshop and field study on POPs and in particular, on alternative strategies to malaria control.
    وطبقاً لوظيفته الأساسية الخاصة بمكافحة الأمراض، قام المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات بعقد حلقة عمل ودراسة ميدانية بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبصفة خاصة بشأن الإستراتيجيات البديلة لمكافحة الملاريا.
  • There is a link between the functioning of genes and disease.
    هناك علاقة بين عمل الجينات والمرض.
  • The monitoring indicated various health anomalies already among 40 to 70 per cent of first class pupils, ranging from functional to chronic diseases.
    وكشفت عملية الرصد عن أن 40 - 70 في المائة من تلاميذ الصف الدراسي الأول لديهم أعراض مرضية متباينة تتراوح بين الأعراض الوظيفية والأمراض المزمنة.
  • (a) Epidemiological models for certain diseases that function well in one country or region may or may not be appropriate in or transferable to another country or region.
    (أ) أن نماذج الانتشار الوبائي لأمراض معينة، التي تعمل جيدا في بلد ما أو منطقة ما، قد تكون، أو قد لا تكون، مناسبة لبلد آخر أو منطقة أخرى أو قابلة للنقل إليه أو إليها.
  • In addition, there is a Centre for the Prevention and Control of Diseases with five functional areas: Infectious Disease Prevention Unit, Food and Environment Unit, Health Planning Unit, Health Education and Chronic Diseases Control Unit and Occupational Health Unit.
    علاوة على ذلك، هناك مركز للوقاية من الأمراض ورصدها في خمس مجالات وظيفية هي: وحدة الوقاية من الأمراض المعدية، ووحدة الأغذية والبيئة، ووحدة التخطيط الصحي، ووحدة التوعية الصحية ورصد الأمراض المزمنة، ووحدة الصحة المهنية.
  • (f) The joint use of the International Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) and ICF: it was recognized that the use of both classifications together is important since that would enable the linking of diseases to functioning.
    (و) الاستخدام المشترك للتصنيف الدولي للأمراض والمشاكل الصحية ذات الصلة والتصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة: أقر الاجتماع بأن استخدام التصنيفين معا أمر هام لأنه يمكِّن من ربط الأمراض بالأداء.
  • However, it is important to divide the years lived into those that are lived in varying states which range from “perfect or optimal health” to states that are defined by disease or functional limitation of varying levels.
    إلا أن من المهم تقسيم سنوات الحياة إلى تلك التي يعيشها الأشخاص في حالات صحية متفاوتة تتراوح فيما بين ”صحة تامة أو مثلى“ وبين الحالات التي تتحدد بالمرض أو القصور الوظيفي بدرجات متباينة.
  • According to Iran, the project would involve medical examinations, with an emphasis on respiratory functions and cardiovascular diseases, of a randomly selected sample of 3,000 persons of all age groups living in that region within a radius of 200 to 500 kilometres from the oil fires in Kuwait.
    وأفادت إيران بأن المشروع سينطوي على إجراء فحوص طبية، مع التشديد على الوظائف التنفسية والأمراض المتصلة بالقلب والشرايين، وأخذ عينة عشوائية لثلاثة آلاف شخص من جميع الفئات العمرية التي تقطن تلك المنطقة في دائرة نصف قطرها يتراوح بين 200 و500 كيلومتر من حرائق النفط في الكويت.
  • In addition, in collaboration with the Teacher Training Directorate, PRIOME has introduced new issues into teacher training study programmes, such as gender roles and equal treatment in family structure and functions, sexually transmitted diseases, respect for cultural and religious diversity, etc.
    وعلاوة على ذلك فإن البرنامج، بالتعاون مع مديرية إعداد المدرسين، أدرج في البرامج الدراسية لإعداد المدرسين مسائل من قبيل أدوار الجنسين، والمعاملة على قدم المساواة داخل الأسرة وفي وظائفها، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، واحترام التعددية الثقافية والدينية، وغير ذلك.