Examples
  • They do not, consequently, articulate the needs of citizens at large, many of which are now expressed in non-institutional ways.
    ومن ثم فإنها لا تعبر عن احتياجات المواطنين عموما، إذ يجري التعبير عن الكثير منها خارج إطار المؤسسات.
  • (22) With assistance from the technical cooperation commission of the International Committee of the Red Cross and the Human Rights Consultative Council, the Government organized training courses to promote human rights and humanitarian international law among law enforcement personnel and the citizens at large;
    '22` تنظيم الحكومة لدورات تدريبية، بمساعدة من لجنة التعاون التقني التابعة للجنة الصليب الأحمر الدولية والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، من أجل تعزيز حقوق الإنسان والترويج لمعايير القانون الإنساني الدولي وسط العاملين في مجال إنفاذ القانون والمواطنين بشكل عام؛
  • “There are in fact certain misdemeanours which are of such a character that they may be said to upset the normal life of the citizens at large, and may cause considerable trouble for the police authorities, particularly if they are committed repeatedly or even habitually, as for example vagrancy, loitering and illegal manufacture and distribution of alcoholic beverages, also prostitution, if committed in such a way as to cause public `scandal' or if it is likely to endanger public health.
    ”هناك في الواقع بعض الجنح التي قد يقال إن من شأنها أن تسبب اضطرابا في الحياة العادية للمواطنين عموما، وأنها قد تسبب الكثير من المتاعب لسلطات الشرطة، لا سيما إن ارتكبت بشكل متكرر أو حتى بشكل اعتيادي، مثل التشرد والتسكع وتصنيع المشروبات الكحولية وتوزيعها بشكل غير القانوني، وكذلك البغاء إذا ما ارتكبت على نحو يتسبب في ”فضيحة“ علنية أو إذا ما كان من المحتمل أن تعرض الصحة العامة للخطر.
  • DWS is concerned that turning citizens into consumers of services can change the working conditions for the employees and the whole idea of the welfare society as a shared benefit for all citizens and society at large in solidarity.
    ويساور الجمعية القلق من أن تحويل المواطنين إلى مستهلكين للخدمات يمكن أن يغير ظروف العمل بالنسبة للعاملين ولفكرة الرفاه الاجتماعي بأسرها كمنفعة مقتسمة بين جميع المواطنين ولتضامن المجتمع عامة.
  • We deeply appreciate the generous contribution and assistance offered by many countries and the overwhelming expressions of support and assistance from Governments, non-governmental organizations and citizens of the world at large.
    ونعرب عن بالغ تقديرنا للمساهمة السخية والمساعدة الكريمة التي قدمتها بلدان عديدة والتعبيرات الغامرة عن الدعم والمساعدة من قِبل الحكومات، والمنظمات غير الحكومية والمواطنين في شتى أرجاء العالم.
  • It should be broadly based, involving not only Governments but also the private sector, academic institutions, civil society organizations, various innovative arrangements, including those in the domain of arts and culture, indeed the common citizens and the people at large, as well as South institutions, groupings and other organizations that work within and between developing countries.
    وينبغي أن تكون هذه الشراكات ذات قاعدة عريضة وأن يشترك فيها، فضلا عن الحكومات، القطاع الخاص، والمؤسسات الأكاديمية، ومنظمات المجتمع المدني، وسائر الترتيبات الابتكارية، بما في ذلك الترتيبات العاملة في ميدان الفنون والثقافة، وفي الواقع مجموع المواطنين والشعب عامة، فضلا عن مؤسسات الجنوب والجماعات وسائر المنظمات الأخرى العاملة داخل البلدان النامية وفيما بينها.