Examples
  • In this wise have those strayed who the signs of Allah were away want to gainsay .
    « كذلك يؤفك » أي مثل إفك هؤلاء إفك « الذين كانوا بآيات الله » معجزاته « يجحدون » .
  • In this wise have those strayed who the signs of Allah were away want to gainsay .
    كما كذَّبتم بالحق -يا كفار قريش- وأعرضتم عنه إلى الباطل ، يُصرف عن الحق والإيمان به الذين كانوا بحجج الله وأدلته يجحدون .
  • He said : Allah willing , thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee .
    « قال ستجدني إن شاء الله صابرا ولا أعصي » أي وغير عاص « لك أمرا » تأمرني به ، وقيد بالمشيئة لأنه لم يكن على ثقة من نفسه فيما التزم ، وهذه عادة الأنبياء والأولياء ألا يثقوا إلى أنفسهم طرفة عين .
  • He said : Allah willing , thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee .
    قال له موسى : ستجدني إن شاء الله صابرًا على ما أراه منك ، ولا أخالف لك أمرًا تأمرني به .
  • It is no gainsaying that conflict prevention is far cheaper than conflict management in both human and material terms.
    وهذا لا ينفي أن منع نشوب الصراعات هو أقل تكلفة بكثير من إدارة الصراع، سواء من حيث التكلفة البشرية أو التكلفة المادية.
  • On the economic front, I cannot gainsay the obvious fact that people cannot eat democracy or good governance.
    وعلى الجبهة الاقتصادية لا أستطيع أن أنكر الواقع البادي للعيان وهو أن الناس لا يأكلون الديمقراطية أو سلامة الحكم.
  • The Committee has not attempted to gainsay that assertion or to further clarify the record of the case.
    ولم تحاول اللجنة الاعتراض على هذا الرأي أو تقديم إيضاحات إضافية بشأن سجل القضية.
  • We know indeed that verily that which they say grieveth thee , but it is not thee they belie ; it is the signs of Allah the wrong- doers gainsay .
    « قد » للتحقيق « نعلم إنه » أي الشأن « ليحزنك الذي يقولون » لك من التكذيب « فإنهم لا يكذِّبونك » في السر لعلمهم أنك صادق وفي قراءة بالتخفيف أي لا ينسبونك إلى الكذب « ولكن الظالمين » وضعه موضع المضمر « يآيات الله » القرآن « يجحدون » يكذبون .
  • Aye ! it in itself manifest signs in the breasts of those who have been vouchsafed knowledge , and none gainsay Our signs save the wrong-doers .
    « بل هو » أي القرآن الذي جئت به « آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم » أي المؤمنون يحفظونه « وما يجحد بآياتنا إلا الظالمون » أي : اليهود وجحدوها بعد ظهورها لهم .
  • That is the meed of the enemies of Allah : the Fire . Therein is their home of Abidence : a meed forasmuch as Our revelations they were wont to gainsay .
    « ذلك » العذاب الشديد وأسوأ الجزاء « جزاء أعداء الله » بتحقيق الهمزة الثانية وإبدالها واواً « النار » عطف بيان للجزاء المخبر به عن ذلك « لهم فيها دار الخلد » أي إقامة لا انتقال منها « جزاءً » منصوب على المصدر بفعله المقدر « بما كانوا بآياتنا » القرآن « يجحدون » .