Examples
  • The notion of “transport document” includes bills of lading, sea waybills, etc.
    ويشمل مفهوم "مستند النقل" سندات الشحن ومستندات الطريق وغيرها من الوثائق.
  • In support of this loss element, LC Holding has provided copies of computer printouts summarizing information derived from employee time sheets, expense reports, invoices and other documentation, bills of lading and invoices evidencing storage, handling and insurance charges.
    ودعماً لإثبات عنصر الخسارة هذا، قدمت "LC Holding" نسخاً من مطبوعات الحاسوب تلخص معلومات مستمدة من صحف دوام الموظفين وتقارير النفقات، وفواتير وغيرها من الوثائق، وفواتير الشحن وأخرى تثبت رسوم التخزين والمناولة والتأمين.
  • The system should also incorporate record-keeping of shipping documents, bills of lading and chain-of-custody information in the form of audits on material destined for downstream markets.
    ويجب أن يشمل النظام أيضاً الاحتفاظ بسجل لمستندات الشحن والفواتير الخاصة بالشحن والمعلومات الخاصة بتسلسل الرعاية في شكل مراجعات بشأن المواد الموجهة إلى الأسواق النهائية.
  • It was noted that subparagraphs 10.3.2 (c) and (d) were intended to deal with the non-production of the transport document or bill of lading at the destination.
    ولوحظ أن الفقرتين الفرعيتين 10-3-2 (ج) و 10-3-2 (د) مقصود منهما تناول حالة عدم إبراز مستند النقل أو سند الشحن عند مكان المقصد.
  • Experts discussed the role of transport documents, particularly bills of lading, in international trade and the possibilities for their replacement by electronic alternatives.
    وناقش الخبراء دور مستندات النقل، لا سيما سندات الشحن، في التجارة الدولية وإمكان الاستعاضة عنها ببدائل إلكترونية.
  • Instead, the document is billed merely as a " Treatyestablishing a Constitution for Europe," agreed to by " High Contracting Parties" - that is, national governments.
    "، بل إنها بدلاً من ذلك قد أُقِرّت باعتبارها مجرد " معاهدةلتأسيس دستور لأوروبا "، بموافقة " أطراف متعاقدة رفيعة المستوى " ـأي الحكومات الوطنية.
  • The working document is now a bill, which will be enacted by the National Assembly.
    وتحولت وثيقة العمل الآن إلى مشروع قانون ستسنه الجمعية العمومية.
  • In order to reduce any suspicion that may arise concerning the operation, the middleman provides government authorities (ports, customs) and banks with copies of transportation documents (bill of lading, cargo manifest, etc.) and invoices, using the information and descriptions mentioned above, to demonstrate the legitimacy of the procedure.
    وبغية التقليل من أي شبهة قد تحوم حول العملية، يزود الوسيط السلطات الحكومية (الموانئ والجمارك) والمصارف بنسخ من وثائق النقل (سند الشحن، وبيان الشحنة وما إلى ذلك) والفواتير، مُستخدما في ذلك المعلومات والمواصفات المذكورة أعلاه، لإظهار مشروعية العملية.
  • They include: communications and negotiations with prospective suppliers; notes of meetings to discuss requirements; tenders describing services required and items and relevant specifications; offers made by suppliers; and the preparation and implementation of contracts, including insurance documents, bills of lading, trans-shipment information, customs documentation and final delivery certifications of contract implementation by end-users.
    وتشمل هذه البيانات: الاتصالات والمفاوضات مع موردين محتملين؛ والملاحظات المسجلة عن الاجتماعات التي نوقشت فيها الاحتياجات؛ والعطاءات التي تصف الخدمات المطلوبة والأصناف والمواصفات ذات الصلة؛ والعروض التي قدمها الموردون؛ وإعداد العقود وتنفيذها، بما في ذلك وثائق التأمينات، وسندات الشحن، ومعلومات عن المسافنة، ووثائق الجمارك، وشهادات التسليم النهائي لتنفيذ العقود من قبل المستعملين النهائيين.
  • They include communications and negotiations with prospective suppliers; notes of meetings to discuss requirements; tenders describing services required and items and relevant specifications; offers made by suppliers; and the preparation and implementation of contracts, including insurance documents, bills of lading, trans-shipment information, customs documentation and final delivery certifications of contract implementation by end-users.
    وتشمل هذه البيانات: الاتصالات والمفاوضات مع موردين محتملين؛ والملاحظات المسجلة عن الاجتماعات التي نوقشت فيها الاحتياجات؛ والعطاءات التي تصف الخدمات المطلوبة والأصناف والمواصفات ذات الصلة؛ والعروض التي قدمها الموردون؛ وإعداد العقود وتنفيذها، بما في ذلك وثائق التأمينات، وسندات الشحن، ومعلومات عن المسافنة (إعادة الشحن)، ووثائق الجمارك، وشهادات التسليم النهائي لتنفيذ العقود من قبل المستعملين النهائيين.