Examples
  • Meanwhile, the 170,000 settlers who live in East Jerusalem now exceed in number the indigenous population.
    وفي الوقت ذاته، أصبح عدد المستوطنين الذين يعيشون في القدس الشرقية البالغ 000 170 أكبر من عدد السكان الأصليين.
  • In doing so, they interface with local experts and personnel that far exceed them in numbers.
    ويقومون أثناء ذلك بتوفير الاتصال بين الخبراء المحليين والعاملين الذين يفوقونهم كثيرا في العدد.
  • (a) The Bureau of a subsidiary body shall not exceed five in number;
    (أ) لا يتجاوز عدد أعضاء مكتب الهيئة الفرعية خمسة أعضاء؛
  • (a) The Bureau of a subsidiary body shall not exceed three in number;
    (أ) ألا يتجاوز عدد أعضاء مكتب الهيئة الفرعية ثلاثة أعضاء؛
  • The total number of minority returns so far this year exceeds the number in 2002.
    ويتجاوز العدد الإجمالي لأفراد الأقليات العائدين لهذه السنة العدد الذي سُجل في عام 2002.
  • Of these, 3,500 international and 10,000 national staff are deployed to countries with a high security phase in effect, which exceeds the number in other regional desks and therefore requires additional resources.
    ومن بين هؤلاء، تم إيفاد 500 3 موظف دولي و 000 10 موظف وطني إلى البلدان التي تمر بالفعل بمرحلة عالية من الأمان، وهو ما يتجاوز العدد الموجود في مكاتب إقليمية أخرى، وعليه فإنه يتطلب موارد إضافية.
  • That is quite apart from the fact that the number of staff officers in UNIFIL exceeds the number of staff officers with which Field Marshal Montgomery ran the entire African campaign.
    وذلك بخلاف أن عدد ضباط الأركان في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يزيد على عدد ضباط الأركان حينما كان الفيلد مارشال مونتغومري يدير الحملة الأفريقية بأكملها.
  • Although since 2000 on national average the number of places in kindergartens exceeds the number of children, 25 % of heads of kindergartens indicated in 2001 that they had to refuse applicants because of a lack of places.
    وعلى الرغم من أن عدد الأماكن في رياض الأطفال تجاوز منذ عام 2000 عدد الأطفال، فقد أشار 25 في المائة من مدراء رياض الأطفال في عام 2001 إلى أنهم اضطروا إلى رفض طلبات الالتحاق برياض الأطفال لانعدام الأماكن فيها.
  • Also, section 37.1 of the Prisons Regulation System provides that each prisoner may, under appropriate conditions, meet his family and his friends of sound repute twice a month provided they shall not exceed six in number at each visit and that the visit's duration shall not exceed half an hour and take place during working hours and in the place designated for this purpose under the supervision of the records officer.
    كما نصت المادة 37/1 من لائحة نظام السجون على أنه يسمح لكل سجين في ظل الرقابة الضرورية الالتقاء بأسرته وبذوي السمعة الحسنة من أصدقائه مرتين في الشهر على ألا يزيد عددهم عن ستة في كل مرة وعلى ألا تتجاوز مدة الزيارة نصف ساعة أثناء الدوام الرسمي وفي المكان المخصص لذلك تحت إشراف ضابط السجلات".
  • For example, in accordance with the 1997 report of ISTAT (Italian National Statistical Institution), in Italy the number of women in poverty exceeds the number of men: 12.8 per cent of the female population compared with 10.6 per cent of the male population.
    وعلى سبيل المثال، وحسب تقرير المؤسسة الوطنية الإيطالية للإحصاء لعام 1997، فإن عدد النساء اللواتي تعانين الفقر في إيطاليا يتجاوز عدد الرجال: 12.8 في المائة من السكان الإناث مقابل 10.6 في المائة من السكان الذكور.