Examples
  • - Gopher, Everett ? - No transmission belt for two weeks. Huh ?
    تريد ( سنجاب ) أيفرت ؟ ولا يوجد أنتقال إلا بعد أسبوعين -
  • - Gopher, Everett? - No transmission belt for two weeks. Huh?
    تريد ( سنجاب ) أيفرت ؟ ولا يوجد أنتقال إلا بعد أسبوعين -
  • Trade is the transmission belt through which supply adjuststo demand.
    إن التجارة عبارة عن حزام ناقل يعمل على ضبط وتعديل العرض معالطلب.
  • When the transmission belt of international trade thatunderlies such decisions is disrupted, the result is marketturbulence.
    وعندما يتعطل الحزام الناقل المتمثل في التجارة الدولية التيتؤسس لمثل هذه القرارات، فإن النتيجة تكون حدوث اضطرابات فيالأسواق.
  • We see the OSCE as an important transmission belt between the United Nations, on the global level, and our participating States.
    ونحن نرى أن منظمة الأمن والتعاون حلقة اتصال هامة بين الأمم المتحدة، على الصعيد العالمي، ودولنا المشاركة في المنظمة.
  • Trade-distorting subsidies, high import tariffs, and exportrestrictions act as sand in the gears of the transmission belt andmake it more difficult and expensive to bring food to the market –and thus to the family table.
    فإعانات الدعم المشوهة للتجارة، والتعريفات الجمركيةالمرتفعة، وقوانين تقييد الصادرات، كل ذلك يُعَد بمثابة رمال تعوقحركة تروس الحزام الناقل وتزيد من صعوبة وتكلفة جلب الغذاء إلى السوقـ وبالتالي وضع الغذاء على مواد الأسر.
  • The evaluation does not acknowledge the importance of their global function, namely, in supporting a two-way `transmission belt' of adapting global best practices to country and regional circumstances on the one hand, and systematizing country and regional best practices for global dissemination on the other.
    فالتقييم لايعترف بأهمية وظيفتهم العالمية، وهي، بالتحديد، دورهم في دعم أمرين متعاكسين، هما تكييف أفضل الممارسات العالمية وفقا للظروف القطرية والإقليمية من جهة، وتنظيم أفضل الممارسات القطرية والإقليمية لنشرها على الآخرين عالميا من جهة أخرى.
  • More than two decades of the structural adjustment programmes imposed by the IMF on poor countries which are nothing but transmission belts to carry trade liberalization forward, the deregulation of the financial system and the looting of natural resources have continued to swell the army of the poor and those who are excluded from the prosperity of the new international economic order.
    إن وضع برامج التكيف الهيكلي موضع التطبيق، منذ أكثر من عقدين، وهي برامج فرضها صندوق النقد الدولي على البلدان الفقيرة، التي لا تتعدى كونها أدوات لنقل حركة تحرير التجارة، وإلغاء الضوابط في النظام المالي، ونهب الموارد الطبيعية، هي أمور ما زالت تسهم في زيادة صفوف الفقراء والمحرومين من الرخاء في النظام الاقتصادي الدولي الجديد.
  • The poverty reduction strategy has managed to embody a comprehensive development strategy at the national level, often the only strategy adopted in the country concerned, and a vital transmission belt between national planning and budgeting systems and the global goals promoted by the United Nations.
    فقد استطاعت استراتيجية الحد من الفقر أن تجسد استراتيجية إنمائية شاملة على الصعيد الوطني، مع كونها الاستراتيجية الوحيدة المعتمدة على الصعيد الوطني في غالب الأحيان، وتشكِّل همزة وصل حيوية بين النظم الوطنية للتخطيط والميزنة والأهداف العالمية التي تروجها الأمم المتحدة.