Examples
  • In Kisangani, Radio Amani of the Catholic Church is threatened with closure because it spoke of demilitarization, human rights and anti-personnel bombs, and a journalist was cautioned for reporting statements by the Director of Peacekeeping Operations.
    وفي كيسانغاني، فإن إذاعة أماني التابعة للكنيسة الكاثوليكية مهددة بالإغلاق لكونها تحدثت عن التجريد من السلاح، وحقوق الإنسان، والقنابل المضادة للأفراد، ووجه توبيخ لصحفي لنقله تصريحات لمدير عمليات حفظ السلام.
  • The author placed anti-personnel mines, cluster bombs and fuel-air bombs in the category of weapons having indiscriminate effect.
    وأدرج مؤلف ورقة العمل الألغام المضادة للأفراد، والقنابل العنقودية، والقنابل الوقودية - الهوائية، في فئة الأسلحة ذات الأثر العشوائي(17).
  • The conflict had aggravated the chronic poverty of the majority of Palestine refugees in Lebanon, as unexploded ordnance, such as anti-personnel cluster bombs, made it impossible for them to resume farming activities.
    وذكرت أن الصراع قد زاد من شدة الفقر المزمن الذي تعيش فيه أغلبية اللاجئين الفلسطينيين في لبنان حيث أن المتفجرات التي لم تتفجر، مثل القنابل العنقودية المضادة للأفراد، جعلت من المستحيل عليهم استئناف أنشطة الزراعة.
  • I believe that we primarily want a safe house, where our children will not die at the hands of terrorists or from hunger, sickness, anti-personnel mines, smart bombs or missiles.
    ما هو نوع البيت المشترك الذي نريده؟ أعتقد أننا نريده أن يكون بيتا آمنا بالدرجة الأولى، حيث لا يموت أطفالنا على أيدي الإرهابيين، أو من الجوع أو المرض أو الألغام المضادة للأفراد أو القنابل الذكية أو القذائف.
  • The argument is, in the abstract, compatible with a military rationale for the use of anti-personnel cluster bombs, as the radius of damage extends to the size of a football field and thus is able to neutralize mobile rocket launchers.…Israel could not reasonably have been ignorant of the fact that the submunitions dispersed by cluster munitions have a high failure (dud) rate.
    وتتفق هذه الحجة، نظرياً والتعليل العسكري المبرِّر لاستخدام قنابل عنقودية مضادة للأفراد، حيث إن نطاق الضرر الذي تحدثه يغطي مساحة ملعب لكرة القدم، وهو ما يعمل بالتالي على تعطيل المنصات المتحركة لإطلاق الصواريخ ومن غير المعقول أن إسرائيل كانت تجهل أن للذخائر الصغيرة التي يتم نشرها بواسطة الذخائر العنقودية معدّل إخفاق عالياً.
  • This argument is, in the abstract, compatible with a military rationale for the use of anti-personnel cluster bombs, as the radius of damage extends to the size of a football field and thus is able to neutralize mobile rocket launchers.
    هذه الحجة، من الناحية التجريدية، تتفق والتعليل العسكري المبرِّر لاستخدام قنابل عنقودية مضادة للأفراد، حيث إن نصف قطر دائرة الضرر الذي تُحدثه تعادل مساحته ملعباً لكرة القدم، ما يعمل بالتالي على تعطيل المنصات المتحركة لإطلاق الصواريخ.
  • Generally speaking, only the first is considered: killings, attacks, terrorism, bombs, anti-personnel mines, kidnappings, extortion and illicit drug trafficking are all committed by armed illegal perpetrators and are carried out within our territory.
    وأقول بشكل عام، إن الجانب الأول هو وحده الذي يجري بحثه حاليا: الهجمات، وأعمال القتل، والإرهاب، والقنابل، والألغام المضادة للأفراد، وعمليات الاختطاف، والابتزاز، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وكلها جرائم تُرتكب داخل إقليمنا ومن قِبل جماعات مسلحة غير قانونية.
  • Anti-personnel mines and cluster bombs, having limited explosive or destructive power, were presented as WIE in the first paper, primarily for the reason that these weapons cannot distinguish between combatant and civilian.
    وقد أشير في ورقة العمل الأولى إلى الألغام المضادة للأفراد والقنابل العنقودية ذات القوة التفجيرية أو التدميرية المحدودة، على أنها أسلحة عشوائية الأثر، وذلك بالدرجة الأولى لأنها لا تميز بين المحاربين والمدنيين.
  • For example, we have seen that the gender dimension must be mainstreamed in our fight to achieve a ban on the use of anti-personnel landmines and cluster bombs, whose primary victims are women and children.
    وعلى سبيل المثال، رأينا أن البعد الجنساني يجب تعميمه في الكفاح لتحقيق حظر استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد والقنابل العنقودية، التي تكون النساء والأطفال أول من يقع ضحية لها.
  • Although theoretically anti-personnel landmines and cluster bombs could be used in a “discriminate” way limited to combat use and permissible targets, history is a wise teacher and has attested to the paucity of “clean use” scenarios carried out by the responsible belligerents.
    وعلى الرغم من أن بالإمكان، من الناحية النظرية، استخدام الألغام الأرضية المضادة للأفراد والقنابل العنقودية، بطريقة غير عشوائية، بحيث يقتصر على القتال والأهداف المسموح بها، فإن التاريخ أستاذ حكيم يشهد على ندرة السيناريوهات التي تُظهر أطرافاً متحاربة مسؤولة تستعمل الأسلحة "استعمالاً نظيفاً".