-
It became res judicata on 24 March 2003.
وأصبحت لها حجية الأمر المقضي به في 24 آذار/مارس 2003.
-
The Tribunal thus found that these complaints were res judicata.
وبناء عليه، ترى المحكمة أن هذه الشكاوى بمثابة القضية المقضية.
-
The issue should accordingly be considered res judicata.
وبالتالي ينبغي اعتبار أن هذه المسألة هي مسألة قد فُصل فيها بحكم نهائي.
-
The Code establishes the authority and binding force of res judicata.
ويكرِّس قانون الإجراءات الجنائية قاعدة عدم جواز المحاكمة على ذات الجرم مرتين ولهذه القاعدة طابع عام.
-
Res judicata is a prerequisite in all the above-mentioned cases.
وصدور حكم نهائي هو متطلب أساسي في جميع الحالات المذكورة أعلاه.
-
This principle is the corollary of the principle of res judicata.
ويعد هذا المبدأ نتيجة طبيعية لمبدأ حجية الشيء المقضى به.
-
The State party stresses in this instance the importance of the doctrine of res judicata.
وتؤكد الدولة الطرف في هذا الصدد على أهمية مبدأ الأمر المقضي به.
-
A ruling of unconstitutionality does not affect previous rulings, which are considered res judicata.
والحكم بعدم الدستورية لا يؤثر على الأحكام السابقة التي لا يجوز البت فيها مرة أخرى.
-
It might be that there had been some concern about violating the res judicata principle.
وربما يرجع ذلك إلى وجود بعض القلق حول انتهاك مبدأ الأمر المقضي به.
-
- No contrary judgement binding the parties, pronounced by a court on the same grounds of nullity has become res judicata.
- ألا يصبح أي حكم مضاد ملزم للأطراف معلن من أي محكمة على نفس أساس البطلان أمرا مقضيا به.