قاص {في تَسْوِيَةِ الدّيُونِ إلخ}
Examples
  • The Lizard travelled 12,000 miles to settle accounts with you!
    لقد سافرت 12000 ميل لكى أسوى حسابى معك
  • She's after settling accounts with the overseer. But she'll be along for the ball tonight.
    إنها تسوي الحساب مع المراقب لكنها ستحضر الحفل الرقص الليلة
  • Why isn't Mrs. O'Hara with you? She's settling accounts with the overseer, but she'll be along tonight.
    إنها تسوي الحساب مع المراقب لكنها ستحضر الحفل الرقص الليلة
  • But his son Ahmad, who is less politically astute, may yetseek to settle accounts with al- Ahmar.
    ولكن نجله أحمد، الأقل منه فهماً على المستوى السياسي، قديسعى إلى تسوية الحسابات مع الأحمر.
  • I particularly emphasize that the Korean people possess the due right to strictly settle accounts with the atrocities of the United States troops.
    وأؤكد بصورة خاصة أن الشعب الكوري يملك الحق المشروع في محاسبة قوات الولايات المتحدة محاسبة صارمة على الأعمال الوحشية التي ارتكبتها.
  • The prosecution of all the alleged perpetrators is of crucial importance in preventing further offences and in settling accounts with the past.
    إن محاكمة جميع المدعى عليهم بارتكاب جرائم أمر ذو أهمية حاسمة في منع ارتكاب المزيد من الجرائم وفي تسوية حسابات الماضي.
  • It is also necessary to settle accounts with the past so as to be able to face the future with greater confidence.
    ومن الضروري أيضا تصفية الحسابات مع الماضي لكي يمكن مواجهة المستقبل بثقة كبيرة.
  • This is quite normal in international relations and indeed acceptable, but what is neither natural nor normal is that the Security Council be used as a forum to settle accounts with the Government of the Sudan or any other Government.
    وهو أمر ممكن وطبيعي في العلاقات الدولية، ولكن غير الطبيعي هو أن يُستخدم مجلس الأمن كمحفل لتسوية الحسابات مع حكومة السودان، أو أي حكومة أخرى.
  • It will not help to protect human rights by strengthening cooperation in national efforts, but will simply become a forum for settling accounts with countries that have the temerity to conduct their own independent external policies.
    ولن يساعد في حماية حقوق الإنسان بتعزيز التعاون في الجهود الوطنية، ولكنه ببساطة سيصبح محفلا لتسوية الحسابات مع البلدان التي لديها جرأة لممارسة سياسات خارجية مستقلة خاصة بها.
  • Mr. Sergiwa ( Libyan Arab Jamahiriya) said that, in discussing human rights, country-specific resolutions pursued by one country to settle accounts with another caused confrontation and hampered the solution of human-rights situations.
    السيد سرقيوه (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن القرارات التي تتعلق ببلد محدد والتي تُقدم من باب تسوية حسابات مع بلد آخر عند مناقشة حقوق الإنسان تتسبب في المواجهة وتعوق إيجاد حل لحالات حقوق الإنسان.