Examples
  • She should probably rest her eyes or become unconscious for a moment or two.
    ربّما يجب أن تريح عينيها وإلا تصبح فاقد للوعي للحظة أو للحظتين
  • Remember, folks, If you lose that mask, become unconscious within 20 seconds, and die in four minutes.
    أذكركم ، يا قوم .. اذا فقدت هذا القناع ستفقد الوعي في غضون 20 ثانية وستموت في 4 دقائق
  • Remember, folks, If you lose that mask, become unconscious within 20 seconds, and die in four minutes.
    تذكروا يا رفاق، لو نزعتم هذا القناع ستفقدوا الوعي خلال عشرون ثانية
  • Navy diving studies indicate that if a subject were to become... ...unconscious or deceased... ...the disparity between the buoyancy of a prosthetic... ...and a limb would hinder him in a free dive mode.
    وحدة التجارب التابعة للبحرية اشارت إلى انه فى حالة فقدان الوعى او الوفاه , فإن الفرق بين العضو الحقيقى و الصناعى
  • Moreover, they are allegedly beaten if they are unable to work or become tired; they are left behind in the jungle if they become unconscious from beatings or fatigue and are malnourished.
    ويقال إضافة إلى ذلك أنهن يضربن إذا عجزن عن العمل أو أصابهن الإرهاق؛ ويتركن في الأدغال إذا فقدن الوعي بسبب الضرب أو الإجهاد؛ ويعانين سوء التغذية.
  • Labour involves, inter alia, cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads. The women are allegedly beaten if they are unable to work or tire, and are often left behind in the jungle when they become unconscious from beatings, fatigue and food deprivation.
    وتشمل هذه الأعمال، ضمن أعمال أخرى، الطهي والتنظيف، وحفر القنوات، وبناء الجسور والطرق، ونقل أحمال ثقيلة، وتقول الادعاءات إنه يتم ضرب النساء إذا أخفقن في هذه الأعمال أو تعبن منها، وكثيراً ما يتركن في الأدغال عندما يفقدن الوعي بسبب الضرب، والإجهاد والحرمان من الغذاء.
  • (c) Rules and guidelines to ensure that staff in particular divisions of WTO do not become consciously or unconsciously beholden to particular interests or lobbies (service industries or intellectual property-holders, for instance) and, collectively, are oriented towards the holistic, development-oriented thinking about policy and law that is required by the right to development.
    (ج) القواعد والمبادئ التوجيهية اللازمة لضمان عدم وقوع الموظفين العاملين في شعب معينة في منظمة التجارة العالمية، عن وعي أو دون وعي، أسرى لمصالح أو لمجموعات ضغط معينة (صناعات الخدمات أو الممتلكات الفكرية مثلاً) وتوجيههم - جماعة - نحو تبني فكر شمولي إنمائي المنحى فيما يتعلق بالسياسات والقوانين اللازمة لإعمال الحق في التنمية.