Examples
  • It certainly buoyed up this employee's esprit de corps.
    بالتأكيد أفلحت بروح صاحب هذه الجثة
  • It certainly buoyed up this employee's esprit de corps.
    لقد أعلمتكم قـُبُلاً وهذه 8 من 28
  • The spirit of democracy must never be downcast, but must be buoyed up and made unconquerable.”
    ويتعين علينا ألا نسمح بالنيل من روح الديمقراطية، بل لا بد من رفعها إلى أعلى وكفالة ألا تُقهر”.
  • Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them , Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes .
    « إن الذين ارتدوا » بالنفاق « على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سوَّل » أي زيَّن « لهم وأَُملى لهم » بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم .
  • Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them , Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes .
    إن الذين ارتدُّوا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفارًا بالله من بعد ما وَضَح لهم الحق ، الشيطان زيَّن لهم خطاياهم ، ومدَّ لهم في الأمل .
  • Third, measures were taken to prevent accidents among fishermen, including setting up buoys, alerting the coastguard and mounting a small maritime patrol; however, the patrol was conducted during, not before, the detonation.
    وثالثا، يجري اتخاذ التدابير اللازمة لمنع وقوع الحوادث التي تقع لصيادي السمك، بما في ذلك وضع عوامات وتحذير خفر السواحل وإنشاء دورية بحرية صغيرة؛ ومع ذلك تعمل الدورية أثناء التفجير، وليس قبله.
  • Buoyed by the up-phase of the empirical expenditure cycle, which is defined only by its pattern, technical cooperation expenditure delivered by the United Nations system rose from $5.67 billion in 1998 to $6 billion in 1999, representing an increase of 5.8 per cent, which is in excess of the world inflation rate of 3.3 per cent (see “World Economic Outlook, May 2000”, International Monetary Fund).
    وإذ شجع منظومة الأمم المتحدة الطور الصعودي لدورة الإنفاق التجريبي، التي لا تُعرَّف إلا بنمطها، ارتفع ما قدمته من نفقات التعاون التقني من 5.67 بليون دولار في 1998 إلى 6 بلايين دولار في 1999، مما يمثل زيادة قدرها 5.8 في المائة، وهي زيادة تتجاوز معدل التضخم العالمي البالغ قدره 3.3 في المائة (انظر “دراسة الحالة الاقتصادية في العالم، أيار/مايو 2000”).