fierce war {internecine, endless, intermittent}
Examples
  • Because in his soul a fierce war broke out between the heart and the mind.
    فذلك انعكاس لمعركة حامية الوطيس بين القلب والعقل ناشبة في نفسه
  • Unfortunately, Mrs. Ogata was leaving her post at a time when Burundi was poised between a hoped-for peace and the reality of fierce war.
    ومن المؤسف أن تنهي السيدة أوغاتا عملها في وقت تتأرجح فيه حياة بوروندي بين الأمل في السلام وواقع الحرب المحتدمة.
  • It is war. It's fierce, it's brutal.
    إنها الحرب عنيفة , ووحشية.
  • The conditions of compensation embodied in the words “prompt, adequate and effective” were by any interpretation an unjust, impossible requirement for a poor country which had been exploited, and pillaged for years by the very people who were now demanding compensation and which had just survived a fierce war of liberation.
    إن شروط التعويض الموجزة في عبارة “نقدي عاجل ومناسب” تعتبر بالتأكيد مطلبا جائرا يصعب تنفيذه على بلد فقير مستغل تاريخيا تعرض للنهب بالتحديد من جانب المطالبين الآن، وخرج لتوه من حرب تحرير طاحنة، كما تعبر عن الرفض المتعجرف لقبول صيغة التعويض المعقولة الواردة في قانون الإصلاح الزراعي ذاته.
  • The first resolution on Central America was adopted by the General Assembly in 1983 in the midst of the cold war and at a time when three of our countries were riven by fierce civil wars.
    اتخذت الجمعية العامة أول قرار لها بشأن أمريكا الوسطى عام 1983، إبان الحرب الباردة وفي فترة كانت تشهد الحروب الأهلية الضارية تمزق بلادنا.
  • After the First and Second World Wars, nations realized that it was necessary to establish a global system to govern international relations, within the framework of law and legality. Setting up an alternative global system would not resolve the problem of the fierce trade wars currently raging worldwide, nor the ethnic conflicts, ideological fanaticism and perils of terrorism, whether latent or apparent.
    وإذا كانت شعوب المعمورة قد أدركت بعد الحربين العالميتين الأولى والثانية، ضرورة وجدوى إقامة منظومة أممية لضبط العلاقات الدولية، في ظل القانون والشرعية؛ فإن ما يعيشه العالم من صراعات وحروب اقتصادية شرسة، وعرقية وعقائدية متطرفة، ومن مخاطر إرهابية خفية أو معلنة، لن يعالج بإقامة منظومة أممية بديلة.
  • Israel is waging a fierce, bloody war against Palestinian civilians merely because they are demonstrating and protesting against the oppression, the occupation and flagrant acts of aggression directed at the holy sites, the attempts to judaize the city of Al-Quds Al-Sharif, the severe restrictions on the freedom of movement of persons and goods, the closure of international crossing points and the besieging of many towns, villages and other places.
    إن إسرائيل تشن هذه الحرب الشرسة ضد المدنيين الفلسطينيين لمجرد أنهم عبروا عن احتجاجهم وتظاهرهم ضد القمع والاحتلال والعدوان الصارخ على مقدساتهم ومحاولات تهديد مدينة القدس الشريف، وفرض القيود الشديدة على حرية حركة الأفراد والبضائع، وإغلاق المعابر الدولية وفرض الحصار على المدن وعلى العديد من القرى والمواقع الأخرى.
  • Obviously, in such a huge country the deployment of 500 observers protected by 5,000 troops would indeed be a hare-brained operation if we were dealing with a fierce and bitter war between the Democratic Republic of the Congo and its Southern African Development Community (SADC) allies on the one hand, and Rwanda and Uganda on the other, and if the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo II (MONUC II) was devised as an inter-position force.
    ومن الواضح أن نشر 500 مراقب يحميهم 000 5 فرد فقط في بلد شاسع كهذا سيكون بالفعل عملية خرقاء إذا كنا نتعامل مع حرب شرسة مريرة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وحلفائها أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من ناحية، ورواندا وأوغندا من ناحية أخرى، وإذا كانت بعثة منظمة الأمم المتحدة الثانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد صممت كقوة فض اشتباك.
  • Because Cameroon is a peace-loving State of law that fervently supports the creation of human-centred international law, as well as a fierce partisan in the war against impunity, we participated wholeheartedly in the negotiations on and drafting of the Rome Statute.
    ونظرا لأن الكاميرون دولة قانون محبة للسلام تؤيد بشدة إرساء قانون دولي محوره الإنسان، فضلا عن كونها نصيرا قويا في مكافحة الإفلات من العقاب، فقد شاركنا بإخلاص في المفاوضات بشأن نظام روما الأساسي وصياغته.