Examples
  • It could not choose either to suspend or freeze activities which the General Assembly had decided on, or to implement certain mandates rather than others.
    وليس بوسعها، علاوة على ذلك، أن تقوم بتعليق الأنشطة التي قررتها الجمعية العامة أو تجميدها، ولا أن تختار تنفيذ بعض الولايات بدلا من غيرها.
  • Did you decide on something to drink or what?
    هل قررتم أن تحتسوا شيء أم لا؟
  • He was also unhappy with the proposal in the draft decision to revisit, rather than to decide on or to agree to, the possible adjustment, as decision IX/5 was quite clear that new reduction steps should have been agreed in 2003.
    كما أعرب عن عدم رضاه عن الاقتراح الوارد في مشروع المقرر بإعادة النظر في التعديل الممكن لا اتخاذ قرار أو الاتفاق بشأنه حيث أن المقرر 9/6 كان واضحا بضرورة الاتفاق على خطوات التخفيضات الجديدة عام 2003.
  • He was also unhappy with the proposal in the draft decision to revisit, rather than to decide on or to agree to, the possible adjustment, as decision IX/5 was quite clear that new reduction steps should have been agreed in 2003.
    كما أعرب عن عدم رضاه عن الاقتراح الوارد في مشروع المقرر بإعادة النظر في التعديل الممكن لاتخاذ قرار أو الاتفاق بشأنه حيث أن المقرر 9/6 كان واضحاً من حيث ضرورة الاتفاق على خطوات التخفيضات الجديدة عام 2003.
  • It also decides on new conferences or summits to be convened in the economic, social and related fields.
    وتقرر الجمعية العامة أيضا عقد المؤتمرات ومؤتمرات القمة الجديدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.
  • Poland considered that it was up to the State to decide on whether or not to adopt interim measures and on their character.
    ورأت بولندا أن الدولة هي التي يجب أن تبت في اتخاذ تدابير مؤقتة أو لا وفي طبيعتها.
  • While recognising everyone's right to decide on whether or not to have children, the family planning law provided for the protection of life in the prenatal phase.
    وبينما يتم الاعتراف بحق كل شخص في الإنجاب أو عدمه، فإن قانون تنظيم الأسرة يحمي الحياة في مرحلة ما قبل الولادة.
  • The only factor taken into account in deciding on whether to extend or shorten such periods of leave of absence will be the interests of the service.
    ومصلحة العمل سوف تكون وحدها المحدد لاعتبار مد الإجازة أو قطعها قبل الأوان.
  • Investigations conducted by OIOS are administrative in nature and are intended to guide the Secretary-General in deciding on jurisdictional or disciplinary action to be taken.
    إن التحقيقات التي يجريها المكتب هي تحقيقات ذات طابع إداري والهدف منها هو أن يسترشد بها الأمين العام عند البتّ في اتخاذ إجراءات قضائية أو تأديبية.
  • However, there was also support for the suggestion that the Working Group could decide on whether or not to include draft paragraph 72 (e) independently of its decision regarding an exclusive jurisdiction clause.
    بيد أنه أُعرب عن التأييد أيضا للاقتراح الداعي إلى أن يقرر الفريق العامل ما إذا كان سيدرج مشروع الفقرة 72 (ﻫ) بصورة منفصلة عن قراره بشأن شرط الولاية القضائية الحصرية أم لا.