Examples
  • Besides, screwing a music major... would be tantamount to lesbianism.
    إضافةً إلى، شَدّ الموسيقى رئيسيةِ. . . سَتكُونُ مساويَة إلى السُحاقيةِ.
  • Doing so would be tantamount to recognizing an unlawful act.
    فمن شأن ذلك أن يكون بمثابة الاعتراف بعمل غير مشروع.
  • To forget history would be tantamount to betrayal.
    ونسيان التاريخ يعادل الخيانة.
  • To move her would be tantamount to murder.
    سير "فيليب" أعترف بذلك أنك بدأت بالكشف عن الأعراض بنفسك
  • To cancel the summit now would be tantamount to war.
    و إلغاء المؤتمر الآن سيعني حرب فوريه
  • Putting them on an equal footing would be tantamount to recognizing an unlawful act.
    أن وضعهما على قدم المساواة إنما يرادف الاعتراف بفعل غير مشروع.
  • Furthermore, silence could be tantamount to an admission in the area of the law of evidence.
    كذلك قد يعتبر السكوت موافقة في مجال قانون الإثبات.
  • That would be tantamount to promoting disarmament only among the disarmed.
    إن هذا من شأنه أن يصل إلى حد تعزيز نزع سلاح المنزوعة أسلحتهم فحسب.
  • This would be tantamount to calling basic human rights into question, to the detriment of Saharans.
    وهذا قد ينطوي على تحد لحقوق الإنسان الأساسية على حساب الصحراويين.
  • This board can easily consider complaints to be tantamount to “bad behaviour”.
    فهذا المجلس يمكنه بكل سهولة أن يصنف الشكاوى على أنها "سلوك مخل".