Examples
  • It's a folk medicine.
    انه طب شعبي
  • In indigenous communities, it is often women who are the healers due to their knowledge of indigenous or folk medicine.
    وفي مجتمعات الشعوب الأصلية، غالبا ما يكون المطببون من النساء بسبب معرفتهن بأساليب تداوي أهل البلاد الأصليين أو بالتداوي الشعبي.
  • Promote the design and implementation of special “double reference” programmes that strike a balance between Western medicine and the holistic knowledge typical of the “folk medicine” of communities of African descent.
    تشجيع تصميم وتنفيذ برامج خاصة "ثنائية المرجعية" تحقق توازناً بين الطب الغربي والمعرفة النمطية الشاملة ل‍ "الطب الشعبي" الذي تمارسه الجماعات المنحدرة من أصل أفريقي.
  • A decline in the quality and accessibility of conventional medical services means that people are increasingly either turning to providers of traditional or folk medicine for help or else treating themselves.
    ومع التدهور في مستوى الخدمات الطبية التقليدية وفي فرص الحصول عليها أخذ الناس يتحولون بشكل متزايد إلى مقدمي الطب التقليدي أو الشعبي طلباً للمساعدة أو أخذوا يقومون بعلاج أنفسهم.
  • 196 programmes for health strengthening and prevention of diseases and traumas were carried out in Lithuanian cities and rural areas: in 2000 - 196, in 2001 - 110 and in 2002 - 247 programmes. Women in Lithuanian urban areas are constantly informed about breast cancer prevention, children's health, folk medicine, healthy nutrition, stress and mental health, harm of smoking, alcohol and drugs, personal hygiene, prevention of venereal and other communicable diseases, AIDS prevention, as well as prevention of non-communicable diseases and women's health in general.
    تعمل وزارة الضمان الاجتماعي والعمل، ومركز المعلومات عن عمالة النساء في كاووناس ومركز المعلومات عن القضايا النسائية، منذ عام 2002، على تنفيذ مشروع تنمية تكنولوجيا المعلومات الذي يهدف إلى تعزيز مهارات النساء (وبصورة رئيسية النساء الريفيات) في ميدان تكنولوجيا المعلومات.
  • (f) Self-management project for ethnic cultures, which will seek to develop and consolidate the cultures of ethnic groups, and broaden the recognition of Ecuador's multicultural and multinational character through the implementation of various activities - production of compact discs of indigenous and Afro-Ecuadorian music, documentary on indigenous women who practise folk medicine, publication of an anthology of the works of indigenous writers, popularization of the best productions of the Abya Yala Nations Festival and compilation of the traditions of Afro-Ecuadorians living in the highlands;
    (و) مشروع الإدارة الذاتية للثقافات الإثنية الذي سيسعى إلى تطوير وتعزيز ثقافات المجموعات الإثنية وزيادة الاعتراف بطابع إكوادور المتعدد الثقافات والقوميات، وذلك بتنفيذ أنشطة مختلفة - كإنتاج الأقراص المضغوطة التي تسجل عليها موسيقى السكان الأصليين وموسيقى الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي، وإنتاج الأفلام الوثائقية عن نساء السكان الأصليين اللواتي يمارسن الطب الشعبي، ونشر مقتطفات من مؤلفات أدباء السكان الأصليين، وتحسين ترويج منتجات مهرجان قوميات أبيا يالا، وتجميع كل ما يتصل بتقاليد السكان الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي والمقيمين في منطقة الهضاب؛
  • "Traditional and folk medicine (homeopathy)"; "Medical products"; "Amendments and additions to the Federal Drugs Act" (with particular emphasis on control of the importation of drugs into the Russian Federation); "Health care in the Russian Federation" (adopted at first reading on 27 January 1998; second reading scheduled for 2001); "Amendments and additions to the Federal Act "Narcotics and psychotropic substances" (concerning the strengthening of state controls over the trafficking of narcotics, psychotropic substances and their precursors, and also the revision of the laws relating to the medical examination of persons with drug addiction and their treatment with drugs); first reading scheduled for 2001; "Amendments and additions to RSFSR Act "Medical insurance for citizens of the Russian Federation" (concerning the curtailment of the insurance infrastructure in the system of compulsory medical insurance, state regulation of the latter, and state monitoring of the targeted use of its resources); adopted at first reading on 11 June 1998, second reading scheduled for 2001; "Amendments and additions to the Federal Drugs Act " (concerning support for the national producer); examination scheduled for 2001; "Amendments and additions to article 11 of the Russian Federation Act "Donation of blood and its components" (concerning the revision of the term "public transportation"); adopted at first reading on 19 April 200, second reading scheduled for 2001; "Amendments and additions to the Federal Act "Monitoring the treatment in the Russian Federation of diseases caused by HIV infection"; due for consideration in 2001; "Sport for children and young people in the Russian Federation"; not yet considered - first reading scheduled for 2001; "Pathological-anatomical examination"; first reading scheduled for 2001; "Forensic medical examination"; first reading scheduled for2001; "Legal basis of bio-ethics and guarantees regarding its control"; first reading scheduled for 2001; "Advertising of medical services, medical products and drugs"; due for consideration in 2001; "Regulation of the private medical sector"; first reading scheduled for 2001; "Basic matters concerning health resorts in the Russian Federation"; first reading scheduled for 2001; "Restricting the smoking of tobacco"; adopted at second reading in June 2001; "State support for the health-spa city of Sochi, for the period until 2003"; scheduled for consideration in 2001; "The health-spa region of federal significance "Caucasian Mineral Springs"; scheduled for consideration in 2001; "The Russian Red Cross society, and the use of the Red Cross symbol and the term "Red Cross" in the Russian Federation"; scheduled for examination in 2001; "Preventing the spread of tuberculosis in the Russian Federation", taken up by the State Duma and the Council of the Federation for three readings, rejected with a number of observations.
    - مشروع القانون الاتحادي المعدّل والمكمّل لقانون الجمهورية الاشتراكية الاتحادية الروسية بشأن التأمين الصحي في الاتحاد الروسي (خفض التأمين الصحي الإجباري، ونظم الدولة المتعلقة بالتأمين الصحي الإجباري ورقابة الدولة على إدارة أموال التأمين الصحي)، الذي اعتمد أثناء القراءة الأولى في 11 حزيران/يونيه 1998؛ ومن المقرر النظر فيه أثناء القراءة الثانية في عام 2001)؛