Examples
  • Members of the Council strongly deplored the deliberate press campaign against MINURCA and its leadership.
    وشجب أعضاء المجلس بقوة الحملة الصحفية المتعمدة ضد بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ودورها القيادي.
  • It furnishes technical and material assistance to the State cultural services for the organization of press campaigns.
    ويقدم المركز العون المادي والفني للدوائر الثقافية التابعة للدولة من أجل تنظيم الحملات الصحفية.
  • The 2003 press campaign included three pictures showing couples, alone or with their children, sharing family responsibilities and chores.
    والحملة الصحفية في عام 2003 قد تضمنت ثلاثة عروض مرئية، وعمدت إلى بيان الأزواج، بمفردهم أو مع أسرهم، وهم يتقاسمون المسؤوليات والمهام العائلية.
  • The 2005 press campaign reported on persistent inequalities between women and men in terms of salaries and positions of responsibility.
    والحملة الصحفية في عام 2005 قد قدمت المعلومات اللازمة بشأن التفاوتات التي لا تزال باقية بين النساء والرجال في مجال المرتبات وعلى صعيد الوظائف ذات المسؤوليات.
  • Ladies and gentlemen, members of the press, campaign volunteers, and those of you who were looking for any excuse to take off from work...
    سيداتى وسادتى أعضاء الصحافة المتطوعين فى الحفلة وكل الباحثين عن عذر ليغادروا مقر عملهم باكرا
  • In this case the United Nations report did indeed unleash a press campaign premonitions of which can be seen in the interview with the President of Burkina Faso.
    وهنا أدى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى شن حملة صحافية برزت أولى مؤشراتها في المقابلة التي أُجريت مع رئيس بوركينا فاسو.
  • During the final months covered by this report, public opinion was rocked by a press campaign accusing senior government officials of corruption and embezzlement.
    وفي هذا السياق، كشف أيضا عن الأزمة المالية التي تعرضت لها مصارف مهمة وقيام الحكومة بإنقاذها من الإفلاس.
  • A press campaign would be organized in cooperation with the Conference secretariat with a view to drawing attention to the Conference and raising awareness of LDC problems.
    وسيتم تنظيم حملة صحفية بالتعاون مع أمانة المؤتمر بهدف استرعاء الاهتمام إلى المؤتمر وإشاعة الوعي بمشاكل أقل البلدان نمواً.
  • As the emotional shock of the 11 September attacks was not as strong as in the United States, these displays of racism mostly took the form of verbal and physical attacks, damage to places of worship and, sometimes, press campaigns.
    وكانت الصدمة العاطفية التي أثارتها هجمات 11 أيلول/سبتمبر أقل حدة منها في الولايات المتحدة، وأخذت هذه المظاهر العنصرية، في غالب الأحيان، شكل اعتداءات لفظية وبدنية، وتخريب أماكن العبادة، وأحيانا شكل حملات صحافية.
  • Switzerland and also by the European Commission on Human Rights: “an expression of suspicion may have an influence at the trial stage, if such expression has the effect of unleashing a press campaign or influencing the judges.”
    أ. فرواين في تعليق له على قضية بيترا كرويز ضد سويسرا وأدلت به أيضا اللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان: “قد يكون للإعراب عن الشك أثر في المحاكمة لو أدى ذلك إلى شن حملة صحافية أو التأثير على القضاة”.