Examples
  • It has already become a tradition for Tajikistan and friendly States to exchange culture days.
    ولقد أصبح تقليدا أن تتبادل طاجيكستان والدول الصديقة إقامة أيام ثقافية.
  • Welcomes the efforts of sisterly and friendly states aimed at reaching a settlement of this issue.
    يرحب بجهود ومساعي الدول الشقيقة والصديقة للوصول إلى تسوية لهذه القضية.
  • Tunisia had concluded 35 extradition agreements with Arab and other friendly States.
    وقد أبرمت تونس 35 اتفاقا لتسليم المجرمين مع الدول العربية والدول الصديقة الأخرى.
  • Bahrain has always shown solidarity with friendly States and peoples through good times and bad.
    وقد دأبت مملكة البحرين على الوقوف بجانب الدول والشعوب الصديقة في السراء والضراء وتقديم ما في وسعها لتخفيف معاناة المتضررين.
  • “The case for simplified extradition procedures will continue to be strongly argued, particularly between allied or friendly States.
    ''وستظل الحجج الداعية إلى تبسيط إجراءات التسليم قوية، ولا سيما فيما بين الدول الحليفة والدول الصديقة.
  • Lebanon is thankful and appreciative to all the friendly States that voted in favour of the resolution.
    إن لبنان شاكر ومقدر لجميع الدول الصديقة التي صوتت مؤيدة القرار.
  • Incitement to hostilities against a friendly state is an offence punishable by three years imprisonment (Section 166).
    أما التحريض على الأعمال العدائية ضد دولة صديقة فهو جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة ثلاث سنوات (البند 166).
  • Appeal of the Parliament of Georgia to international organizations, parliamentary assemblies and parliaments of the friendly States
    نداء برلمان جورجيا إلى المنظمات الدولية والمجالس البرلمانية وبرلمانات الدول الصديقة
  • During the past decade, Russian-Chinese relations have gone from constructive partnership to partnership and strategic interaction along the historical path of relations between friendly States.
    تطورت العلاقات الروسية - الصينية على مدار العقد الماضي من الشراكة المشتركة إلى الشراكة والتفاعل الاستراتيجي على طول المسار التاريخي للعلاقات بين الدول الصديقة.
  • Only disinterest in certain regions, diffidence among allies and friendly States and political trade-offs in the United Nations can provide an explanation.
    وليس ثمة تفسير لذلك سوى قلة الاهتمام ببعض المناطق وتهيب الحلفاء والدول الصديقة والمقايضات السياسية في الأمم المتحدة.