Examples
  • This Circular makes it mandatory for such institutions to introduce the necessary procedures to enable them inter alia to:
    وتلزم هذه الدورية هذه المؤسسات بأن تضع الإجراءات اللازمة التي تتيح لها بصفة خاصة:
  • The Circular also makes reference to the FATF document “Combatting the Abuse of Non-Profit Organisations: International Best Practises.”
    ويشير التعميم أيضا إلى وثيقة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المعنونة ”مكافحة إساءة واستخدام المنظمات غير الربحية: أفضل الممارسات الدولية“.
  • The fact that they lack any special rights to land cannot be a factor in deciding whether they are indigenous because that would make the exercise logically circular.
    أما كونهم لا يتمتعون بأي حقوق خاصة في الأرض فلا يمكن أن يكون عاملاً في تقرير ما إذا كانوا شعباً أصلياً لأن من شأن ذلك أن يجعلنا من الناحية المنطقية ندور في حلقة مفرغة.
  • Accordingly, no organ, authority, office or individual may give orders or instructions to courts or judges relating to the exercise of judicial power, or send them circulars, make recommendations or suggestions.
    وبالتالي لا يمكن لأي جهاز أو سلطة أو مكتب أو فرد أن يصدر أوامر أو تعليمات إلى المحاكم أو القضاة فيما يتعلق بممارسة السلطة القضائية أو أن يرسل تعميمات إليهم أو يقدم التوصيات أو المقترحات.
  • Co-counsel also can only be remunerated for a maximum of 250 hours of pre-trial work and must await the trial on the merits before making further billable interventions (Circular of 26 January 2001).
    ولا يمكن دفع أتعاب المشارك إلا مقابل 250 ساعة عمل قبل المحاكمة كحد أقصى؛ ويجب على المشارك أن ينتظر المحاكمة للبت في أساس الدعوى قبل القيام بتدخلات أخرى مدفوعة الأجر (تعميم 26 كانون الثاني/يناير 2001).
  • According to Chapter III, Section 1 of the Constitution, no organ, authority, office or individual may give orders or instructions to courts or judges relating to the exercise of judicial power, send them circulars, or make recommendations or suggestions.
    وتقضي المادة 1 من الفصل الثالث من الدستور بأنه لا يجوز لأي جهاز أو سلطة أو مكتب أو فرد إصدار أوامر أو تعليمات للمحاكم أو القضاة بخصوص ممارسة السلطة القضائية، أو إرسال تعميمات أو تقديم توصيات أو اقتراحات لهم.
  • 25 Decision-making in regional fisheries bodies or arrangements: the evolving role of RFBs and international agreement on decision-making processes, FAO Fisheries Circular No. 995 (FIPL/C995), 2004.
    (25) صنع القرار في الهيئات أو الترتيبات الإقليمية لمصائد الأسماك: الدور المتطور للهيئات الإقليمية لمصائد الأسماك والاتفاق الدولي لعمليات صنع القرار، الفاو، النشرة الدورية لمصائد الأسماك رقم 995 (FIPL/C995)، 2004.