Examples
  • And we forgot the taste of bread... the sound of trees.
    و نسينا مذاق الخبز. و صوت الأشجار.
  • And we forgot the taste of bread... ...the sound of trees... ...the softness of the wind.
    ...ونسينا طعم الخبز ...وصوت الأشجار... ونعومة الهواء...
  • And we forgot the taste of bread... ...the sound of trees... ...the softness of the wind.
    ونسينا طعم الخبز وصوت الاشجار ونعومة الهواء
  • And we forgot the taste of bread... ...the sound of trees... ...the softness of the wind.
    و نسينا مذاق الخبز... ...و صوت الأشجار... ...نعومة الهواء.
  • And we forgot the taste of bread... the sound of trees... the softness of the wind.
    ونسينا طعم الخبز وصوت الاشجار ونعومة الهواء
  • And we forgot the taste of bread... ...the sound of trees... ...the softness of the wind.
    و نسينا مذاق الخبز ...و صوت الأشجار نعومة الهواء
  • We remember the bread fruit trees that were brought by the infamous Captain Bligh of the mutiny on the Bounty and the star apple trees in Jamaica brought for the provisioning of slaves.
    ونتذكر أشجار فاكهة الخبز التي جلبها الكابتن بلاي سيء السمعة الذي يقترن اسمه بالتمرد على السفينة ”بونتي“ وأشجار التفاح النجمي في جامايكا التي جلبت إلى هناك لاستخدامها زادا للرقيق.
  • It says here, they sat under a tree, ate bread and cheese and finished it up with a dessert of chocolate.
    يَقُولُ هنا جَلسوا تحت a شجرة، أَكلَ خبزاً وجبنُ وأنهاَه فوق مَع a حلوى الشوكولاتهِ!
  • It says here, they sat under a tree, ate bread and cheese and finished it up with a dessert of chocolate.
    ,يقـول هنـا: جلسنا تحت الشجره و أكلنا الخبز و الجبن و انتهى الأمر !بتنـاول حلوى الشـوكولا