حرية العمل {أو التّصَرّف}
Examples
  • Unless there is free scope for the exchange of economic ideas, for criticism and counter-criticism, our economic understanding will not make any further progress.
    فتفاهمنا الاقتصادي لن يحرز أي تقدم آخر ما لم يكن هناك مجال حر لتبادل الأفكار الاقتصادية وتوجيه الانتقاد والرد عليه.
  • The State also plans to gradually extend the scope of free education.
    كما تخطط الدولة لتوسيع نطاق التعليم المجاني تدريجياً.
  • Each minister was free to determine the scope of the report.
    وكان لكل وزير الحرية في تحديد مجال التقرير.
  • These require upholding education as a free public service and defining the permitted scope of free trade in education services.
    ويستلزم ذلك إقرار التعليم كخدمة عامة مجانية وتحديد النطاق المسموح به للتجارة الحرة في خدمات التعليم.
  • Such States are free to restrict the scope of the article by omitting the reference to article 1 from the paragraph.
    وهذه الدول حرة في أن تقيد نطاق المادة بأن تحذف الإشارة إلى المادة 1 من الفقرة.
  • The Council has deepened the scope of free exchange of views with the Secretary-General through such mechanisms as the monthly luncheon, tour d'horizon meetings, monthly wrap-up sessions and the annual retreat with the Council members.
    وقد وسع المجلس من نطاق التبادل الحر لوجهات النظر مع الأمين العام من خلال آليات من قبيل مآدب الغداء الشهرية، واجتماعات لتقديم عروض عامة، والجلسات الشهرية لعرض النتائج الختامية واللقاء الخاص السنوي مع أعضاء المجلس.
  • tracting States are free to expand the scope of the article to cover such income. They may also expand the scope of article 22 to allow source taxation of shares of such companies.
    وأشار أعضاء من دول نامية إلى أن الصيغة الضيقة يمكن أن تُشجع على التهرب الضريبي عن طريق السماح لوكيل تابع بأن ينتحل لنفسه صفة العامل لحسابه الخاص.
  • Work is currently under way to bring the country's legislative and regulatory framework and standards for higher education into line with generally accepted European rules and standards: to that end, lists of special fields are being coordinated, syllabuses reviewed, a module-and-credit system introduced, access to education ensured to people throughout their lives and the scope of free quality education extended.
    ويجري العمل حالياً لجعل الإطار والمعايير التشريعية والتنظيمية للبلد في مجال التعليم العالي متوافقة مع القواعد والمعايير الأوروبية المقبولة عموماً: وفي سبيل ذلك، يجري تنسيق مجموعة من المجالات الخاصة، وإعادة النظر في المناهج، وإدخال نموذج ونظام لمنح الدرجات، وكفالة الوصول إلى التعليم بالنسبة لجميع الفئات العمرية، وتوسيع نطاق توفير التعليم الجيد بالمجان.
  • Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated, and that lowering the threshold of acts prohibited by law under article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights would not only reduce the scope of free expression, but could also limit freedom of religion or belief itself”,
    ''8 - تشدد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير من الحريات المترابطة والمتداخلة، وأن تخفيض عتبة الأعمال المحظورة قانونا بموجب المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(1) لن يفضي إلى تقليص نطاق حرية التعبير فحسب، بل من شأنه أيضا أن يقيد حرية الدين أو المعتقد ذاتها``؛
  • Emphasizes that freedom of religion or belief and freedom of expression are interdependent and interrelated, and that lowering the threshold of acts prohibited by law under article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights1 would not only reduce the scope of free expression, but could also limit freedom of religion or belief itself;
    تشدد على أن حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير من الحريات المترابطة والمتداخلة، وأن تخفيض عتبة الأعمال المحظورة قانونا بموجب المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(1) لن يفضي إلى تقليص نطاق حرية التعبير فحسب، بل من شأنه أيضا أن يقيد حرية الدين أو المعتقد ذاتها؛