Examples
  • We also supported the outcome of that Conference and the resultant agreements. We consider them to be a historic achievement, contributing to the prevention of bloodshed and opening the way to cooperation among the peoples of the region.
    وفوق ذلك كله اتخذت بلادي خطوات جريئة لتشجيع عملية السلام، حيث شاركت بفعالية في المفاوضات متعددة الأطراف، واستضافت مؤتمرا إقليميا للمياه، وتبادلت مكاتب للتمثيل مع السلطة الفلسطينية، وأقامت مكتبا للتمثيل التجاري مع إسرائيل.
  • When Alexander the Great was dying, his generals asked... ...who he would leave his empire to... ...if he would appoint a successor who would keep the legacy intact... ...prevent generations of bloodshed.
    عندما مات الاسكندر الأكبر تساءل جنرالاته لمن سيترك امبراطوريته لو كان عين وريثاً يحفظ التراث سليم
  • When the Security Council is incapable for any reason of preventing war and bloodshed, civil society throughout the world condemns it.
    وعندما يعجز مجلس الأمن لأي سبب عن منع الحرب وإراقة الدماء فإنه يتعرض للإدانة من المجتمع المدني في كل أنحاء العالم.
  • Even when China’s voice could be decisive in resolvingcrises or preventing bloodshed, instead of acting, its diplomatsrepeat the old platitudes about non-interference.
    فكلما كان صوت الصين حاسماً في حل الأزمات أو منع إراقةالدماء، يلجأ دبلوماسيوها إلى تكرار العبارات المبتذلة بشأن عدمالتدخل.
  • Unless the unilateral and high-handed acts newly emerging in international relations were eliminated, the establishment of international relations based on sovereign equality could never be realized, nor could the escalation of terrorism be prevented; indeed, the recurrence of bloodshed, as was happening currently in Iraq, would be inescapable.
    وقال إنه إذا لم توضع نهاية للمبادرات الديكتاتورية أحادية الجانب والتى أصبحت منذ زمن سمة للعلاقات الدولية، فسيكون من المستحيل إقامة علاقات منصفة مبنية على احترام سيادة الدول، ولن يمكن صد أمواج تسونامى الإرهابية، ولن يمكن تفادى بحور جديدة من الدماء كتلك التى يشهدها العراق حالياً.