Examples
  • Under the Family Code, male and female members of the family enjoy equal treatment under the law, as well as the same rights and responsibilities.
    ويقضي قانون الأسرة بأن أفراد الأسرة يتمتعون بمعاملة قانونية متساوية وبنفس الحقوق والمسؤوليات.
  • It is particularly concerned at articles 273 and 275 identifying and criminalizing acts violating “public decency”, under which women are systematically prosecuted, as well as article 232 providing that a man, or any other male relative, who kills his wife, or a female members of the family suspected of adultery, is not prosecuted with murder.
    وهي تشعر بالقلق على نحو خاص إزاء المادتين 273 و 275 اللتين تحددان وتجرمان أفعالا تنتهك ”الآداب العامة“، وتجري ملاحقة النساء بموجبهما على نحو منهجي، وكذلك المادة 232 التي تنص على أن لا يتّـهم بجريمة القتل أي زوج يقتل زوجته أو أي قريب آخر يقتل امرأة من أقاربه بسبب الزنا.
  • It is particularly concerned at articles 273 and 275 identifying and criminalizing acts violating “public decency”, under which women are systematically prosecuted, as well as article 232 providing that a man, or any other male relative, who kills his wife, or a female member of the family suspected of adultery, is not prosecuted with murder.
    وهي تشعر بالقلق على نحو خاص إزاء المادتين 273 و 275 اللتين تحددان وتجرمان أفعالا تنتهك ”الآداب العامة“، وتجري ملاحقة النساء بموجبهما على نحو منهجي، وكذلك المادة 232 التي تنص على أن لا يتّـهم بجريمة القتل أي زوج يقتل زوجته أو أي قريب آخر يقتل امرأة من أقاربه بسبب الزنا.
  • CEDAW was concerned in particular at articles 273 and 275 of the Penal Code identifying and criminalizing acts violating “public decency”, under which women are systematically prosecuted, as well as article 232 providing that a man, or any other male relative, who kills his wife, or female members of the family suspected of adultery, is not prosecuted with murder.
    وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها بصورة خاصة بشأن المادتين 273 و275 من قانون العقوبات اللتين تُحدِّدان وتُجرِّمان الأفعال المخلة ﺑ "الآداب العامة" واللتين تجري بموجبهما مقاضاة منهجية للنساء، وكذلك بشأن المادة 232 التي تقضي بأن لا يخضع رجل قتل زوجته أو رجل يقتل امرأة من أقاربه بسبب الزنا للملاحقة القضائية بتهمة القتل العمد(69).
  • Initiatives taken by Their Majesties the Queens and other female members of the Royal Family to serve the Royal Government, particularly in leading social service activities, are providing positive female role models and lend encouragement for girls and women to participate in public service.
    ويتم اتخاذ مبادرات من جانب صاحبات الجلالة الملكات وسائر عضوات الأسرة المالكة لخدمة الحكومة الملكية ولا سيما في أنشطة قيادة الخدمات الاجتماعية بما من شأنه طرح قدوة نسائية إيجابية والعمل على تشجيع الفتيات والنساء على المشاركة في مجال الخدمة العامة.
  • New initiatives taken by Their Majesties the Queens and other female members of the Royal Family to serve the Government, particularly in leading social service activities, also provide positive female role models and lend encouragement for girls and women to participate in public service.
    وثمة مبادرات جديدة تم اتخاذها من جانب صاحبات الجلالة الملكات وغيرهن من عضوات الأسرة المالكة لخدمة الحكومة ولا سيما في قيادة أنشطة الخدمة الاجتماعية مع تقديم نماذج للقدوة النسائية الإيجابية وتهيئة سُبل التشجيع للفتيات والنساء على المشاركة في الخدمة العامة.
  • New initiatives taken by Their Majesties the Queens and other female members of the Royal Family to support the Royal Government of Bhutan, particularly in leading social service activities, also provide positive female role models and lend encouragement for girls and women to participate in civil society.
    وثمة مبادرات جديد اتخذتها صاحبات الجلالة الملكات وغيرهن من أفراد الأسرة المالكة لدعم الحكومة الملكية، خاصة في قيادة الأنشطة الخاصة بالخدمات الاجتماعية، تقدم أيضا نموذجا إيجابيا لدور المرأة وتشجع الفتيات والنساء على المشاركة في المجتمع المدني.