Examples
  • The territorial aspirations of Albania towards my country are not of recent date.
    وتعود أطماع ألبانيا الإقليمية في أجزاء من بلدي إلى عهد قديم. فهي موغلة في التاريخ.
  • Some of those stores are of very recent date.
    وتم اكتشاف بعض تلك المخازن مؤخرا جدا.
  • The group interviewed officials of the company, asking about the yellow seed plant and whether it was of recent date, and also about the activities of the site, and the number of employees.
    قابلت المجموعة مسؤولي الشركة واستفسرت عن معمل الذرة الصفراء وهل هو حديث، كما استفسرت عن نشاطات الموقع وعدد العاملين فيه.
  • The legal system of Cameroon has laws, albeit of recent date, to combat terrorism, in particular for the suppression of offences and acts directed against the security of civil aviation.
    وثمة علاوة على ذلك في القانون الكاميروني تشريع مناهض للإرهاب، مع أنه حديث العهد، ويقمع الجرائم والأعمال الموجهة ضد أمن الطيران المدني.
  • The crusade of the Albanian President is very much in line with the overall policy of the Republic of Albania of support for secessionists in Kosovo and Metohija which is not of recent date.
    إن حملة الرئيس الألباني تتمشى تماما مع السياسة العامة لجمهورية ألبانيا القائمة على دعم الانفصاليين في كوسوفو وميتوهيا، والتي ترجع إلى عهد بعيد.
  • The most recent of these is dated Beirut, 20 December.
    بيروت 20 كانون الأول/ديسمبر.
  • Special mention should be made of the phenomenon of a more recent date, i.e. trafficking in human beings.
    وينبغي الإشارة بصفة خاصة إلى ظاهرة أحدث، وهي الاتجار بالبشر.
  • The diverging jurisprudence of administrative courts in other regions of the State party was either of more recent date or was unknown to him at the material time during the first set of asylum proceedings.
    ومع ذلك، يرى صاحب الشكوى أن معرفة ما إذا كان شرط استنفاد جميع سُبل الانتصاف المحلية المتاحة يشمل اللجوء إلى هذا السبيل تحديداً، وما إذا كان هذا الشرط لم يتوفر إذا رُفضت الشكوى الدستورية لأنها غير مقبولة، ليس لـها أهمية لأن المحكمة الدستورية الاتحادية لم تُعلن بالأساس أن شكواه غير مقبولة.
  • The non-Armenian Protestant Church in Turkey represents a community of recent origin (dating back about 30 years), consisting essentially of people of Turkish origin, and therefore frequently Muslims, who have converted to Christianity.
    فيما يتعلق بالكنيسة البروتستانتية التركية (غير الأرمينية)، فهي تمثل طائفة حديثة العهد (منذ حوالي 30 عاما) مكونة أساسا من أتباع من أصل تركي وبالتالي فإنهم في أحيان كثيرة من المسلمين الذين تحولوا إلى المسيحية.
  • By this action, UNESCO reconfirmed its previous commitments within the United Nations system, in particular, those regarding gender mainstreaming and the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women for the period 1996-2001, the Beijing Declaration and Platform for Action and its United Nations regional platforms for action, mobilizing wide support for the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and the major United Nations conferences of recent date.
    وقد أعادت اليونسكو بفعل ذلك تأكيد التزاماتها السابقــة المندرجة في إطار منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما ما يتعلَّق منها بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين وتنفيذ الخطة المتوسطة الأجل للنهوض بالمرأة للفترة 1996-2001، وإعلان ومنهاج عمل بيجين ومناهج عملها الإقليمية للأمم المتحدة، وحشد الدعم الواسع لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة.