Examples
  • Trial Chamber II is also conducting the trial of Charles Taylor.
    وتعقد الدائرة الابتدائية الثانية أيضا محاكمة تشارلز تيلور.
  • Conduct of the trial process
    خامسا - سير إجراءات المحاكمة
  • Simultaneously to the Krstić case, Trial Chamber I conducted the trial of the case The Prosecutor v. Miroslav Kvočka et al., in total five accused.
    وبالتزامن مع قضية كريستيتش بدأت الدائرة الابتدائية الأولى نظر القضية المقامة من المدعية العامة ضد ميروسلاف كفوتشكا وآخرين، والتي اتهم فيها خمسة أشخاص.
  • The International Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda continued, during 2006, to conduct the trials of those accused of war crimes, crimes against humanity and genocide.
    وفي أثناء عام 2006، واصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا الاضطلاع بالمحاكمات للمتهمين بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية وأعمال الإبادة الجماعية.
  • The ICC is providing assistance to enable the Special Court for Sierra Leone to conduct the trial of Charles Taylor in The Hague.
    فالمحكمة الجنائية الدولية تقدم الآن المساعدة لتمكين المحكمة الخاصة لسيراليون من إجراء محاكمة تشارلس تايلور في لاهاي.
  • We would request that the Government of the Netherlands facilitate the conduct of the trial of Charles Taylor in the Netherlands, in particular by:
    وإننا لنطلب إلى الحكومة الهولندية أن تيسر إجراء محاكمة تشارلز تايلور في هولندا للقيام بعدة طرق من بينها، ما يلي:
  • That the necessary legal basis is created for the Special Court to detain and conduct the trial of Mr. Taylor in the Netherlands;
    توافر الأساس القانوني اللازم لتحتجز المحكمة الخاصة السيد تايلور وتحاكمه في هولندا؛
  • - To obtain information about the conduct of the trial, the nature of the case against the accused and the legal framework under which they were being tried.
    - الحصول على معلومات عن سير إجراءات المحاكمة وطبيعة القضية المرفوعة ضد المتهمين والإطار القانوني الذي يحاكمون في سياقه.
  • - To obtain information about the conduct of the trial, the nature of the case against the accused and the legal framework under which they were being tried.
    - الحصول على معلومات عن سير المحاكمة وطبيعة القضية المرفوعة ضد المتهمين والإطار القانوني الذي يحاكمون في سياقه.
  • (f) Special juvenile courts have been established, with jurisdiction to order preventive measures in respect of juveniles and conduct the trial of minors over 14 and under 18 years of age who are accused of an offence;
    (و) تشكيل محاكم خاصة للأحداث تختص بالأمر باتخاذ التدابير الوقائية بشأن الأحداث، كما تختص بمحاكمة المتهم الصغير الذي أتم الرابعة عشرة، ولم يبلغ الثامنة عشرة؛