Examples
  • The Muslim Brotherhood’s leadership, for its part, usuallytakes a risk-averse, gradualist approach to crisismanagement.
    ومن جانبها فإن قيادات الإخوان المسلمين تتبنى عادة نهجاًتدريجياً كارهاً لخوض المجازفات في إدارتها للأزمات.
  • Hollande’s apologists praise his gradualist and consensualapproach to addressing the economy’s structuraldistortions.
    إن المدافعين عن أولاند يمتدحون نهجه التدريجي التوافقي فيمعالجة التشوهات البنيوية في الاقتصاد.
  • However, since those conditions were not met, the Russian Federation was in favour of a gradualist approach.
    وبالنظر إلى انعدام تلك الظروف، فإن الاتحاد الروسي يؤيد اتباع نهج تدريجي.
  • This calls not for a rigid policy of abrupt graduation, but rather for a gradualist strategy in dealing with these countries.
    وهذا لا ينبغي أن يفضي إلى سياسات متدرجة جامدة بل إلى استراتيجية تدرجية في التعامل مع هذه البلدان.
  • But the criticism of the Oslo process for its gradualist approach and for deferring decisions on the most difficult issues until later is desktop philosophizing.
    ولكن انتقاد عملية أوسلو بسبب نهجها التدريجي وبسبب إرجاء اتخاذ قرارات بشأن أكثر المسائل الصعبة حتى وقت لاحق هو تفلسف مكتبي.
  • A mission of the United Nations Development Programme (UNDP) on local governance, which visited Afghanistan last month, has recommended a gradualist approach to the empowerment of those bodies.
    وكانت البعثة الموفدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعنية بالحكم المحلي، التي زارت أفغانستان الشهر الماضي، قد أوصت بنهج تدريجي لتمكين تلك الهيئات.
  • Instead, they have pursued a gradualist approach that aimsto co-opt and recruit disaffected members of the traditionalclasses, including clergy and Revolutionary Guardsmen, to the Green Movement.
    بل لقد لاحقا بدلاً من ذلك توجهاً تدريجياً يهدف إلى استمالةوتجنيد العناصر الساخطة المنتمية إلى فئات تقليدية، بما في ذلك رجالالدين وأفراد الحرس الثوري، في حركة الخُضر.
  • The Polish government that launched the initial “shocktherapy” reforms was replaced by a coalition with a “gradualist”bent and greater concern for distributional outcomes.
    فالحكومة البولندية التي أطلقت إصلاحات "علاج الصدمة" الأوليةاستبدلت في نهاية المطاف بائتلاف ميال إلى "التدرج" والاهتمام بشكلأكبر بالنتائج التوزيعية.
  • The country’s new leaders speak earnestly of deepeningreforms and rebalancing the economy, but they remain cautious,gradualist, and conservative by inclination.
    ويتحدث زعماء البلاد الجدد بجدية عن تعميق الإصلاحات وإعادةالتوازن إلى الاقتصاد، ولكنهم لا زالوا حذرين، وحريصين على التدرج،فضلاً عن ميلهم إلى التحفظ بطبيعتهم.
  • This gradualist approach complements Turkey’s principledposition on the need for reform in the Arab world, including Syria,with which Turkey shares a 900-kilometer border.
    ويعمل هذا التوجه التدريجي على تكميل موقف تركيا القائم علىالمبادئ فيما يتصل بالحاجة إلى الإصلاح في العالم العربي، بما في ذلكسوريا التي تشترك معها تركيا في حدود يبلغ طولها 900كيلومتر.