Examples
  • This year will be bleak.
    إن عامنا هذا سوف يكون كئيباً قاتماً.
  • - lsn't that being bleak?. - No, he's right.
    - أليس ذلك يكون كئيب؟ - لا، هو على حقّ
  • You can be so bleak sometimes, Dad.
    والدي , بمقدرتك أن تكون كئيباً جداً ببعض الأوقات
  • It's harder to be bleak if you’re playing "Knees Up, Mother Brown."
    من الصعب أن يبدو الأمر قاتماً اذا كنت تعزف مقطوعة : ارفعي ركبتيكِ يا والدة بروان
  • The state of international peace and security seems to be bleak.
    تبدو حالة الأمن والسلم الدوليين قاتمة.
  • The Initiative therefore required support from the international community, without which Africa's future would be bleak.
    ولذا فالمبادرة تحتاج إلى دعم من المجتمع الدولي، فبدونه سيكون مستقبل أفريقيا قاتما.
  • It's harder to be bleak if you're playing "Knees Up, Mother Brown."
    من الصعب أن يبدو الأمر قاتماً اذا كنت تعزف مقطوعة : ارفعي ركبتيكِ يا والدة بروان
  • The destiny of Afghanistan need not be a bleak one.
    وليس ثمة ما يدعو إلى أن يكون مصير أفغانستان في مهب الريح.
  • Although the trend in complex emergencies continues to be bleak, there are some cases where humanitarian needs have declined.
    ومع أن الاتجاه في حالات الطوارئ المعقدة لا يزال مدعاة للكآبة، فقد شهدت بعض الحالات انحسارا في الاحتياجات الإنسانية.
  • Yes, Europe’s economic performance has improved. But ifpolicymakers fail to complete unfinished business, the prognosiswill be bleak.
    صحيح أن الأداء الاقتصادي في أوروبا تحسن، ولكن إذا فشل صناعالسياسات في إتمام ما لم يتم إنجازه من عمل فإن الآفاق سوف تكون قاتمةوكئيبة.