-
- to be conceived in what has become the natural way.
أفترضوا إن مولودهم القادم سوف ينجبونة بطريقة طبيعية
-
Thirdly, SSR must be conceived in a comprehensive way.
ثالثا، يجب تصور إصلاح قطاع الأمن على نحو شامل.
-
Such relations may be conceived in varying ways.
ويمكن تصوّر هذه العلاقات بسبل شتى.
-
Other modalities can be conceived with similar effect.
ويمكن تصور طرائق أخرى ذات أثر مماثل.
-
You might have protested while the child was being conceived.
ربّما تعيّن عليكِ الإعتراض آنما كان ينمو طفلكِ في رحمكِ
-
You will be conceived for honeymooners in the elevator.
لقد حملتُ بك في أحد المصاعد وأنا في شهر العسل
-
Yeah, I'd be conceivably into something like that. Yeah.
نعم، أتصور أنه يمكنني فعل شيءٍ كهذا، نعم
-
On the contrary, it must be conceived as an opportunity for all States and populations.
بل على العكس، يجب النظر إليها على أنها فرصة أمام كل الدول وكل السكان.
-
Right now, somewhere out there... ...our baby could be being conceived.
يتم تلقيح طفلنا
-
Right now, somewhere out there... ...our baby could be being conceived.
أفضل من السابق هذا افضل بكثير