Examples
  • Regulation 85 establishes a number of offences relating to unlawful associations, including membership, holding an office, performing services, attending meetings, providing a place for meeting to be held, possessing propaganda or acting as a representative of such an organization.
    تحدد القاعدة التنظيمية 85 عددا من الجرائم المتعلقة بالجماعات غير المشروعة، بما في ذلك الانتماء إلى عضوية مثل هذا التنظيم أو تشغل مناصب فيه، أو القيام بخدمات له أو حضور اجتماعاته، أو توفير مكان يعقد فيه اجتماعاته، أو امتلاك مواد دعاية له، أو التصرف كممثل له.
  • “When a teacher holds an office carrying a pay scale, increments shall be paid to the teacher, subject to a report on the completion of each year of satisfactory service, until he has reached the maximum of the scale.
    "عندما يشغل المعلم وظيفة مدرجة في جدول المرتبات تدفع لـه الزيادات رهناً بتقديم تقرير عن أداء خدمة مرضية في كل سنة دراسية، حتى يصل إلى أعلى مستوى في الجدول.
  • Women are represented also at the main body of the executive power in Latvia - the CM. There are no gender-related restrictions on the right to hold an office in the Civil Service.
    والمرأة ممثلة أيضاً في الجهاز الرئيسي للسلطة التنفيذية في لاتفيا أي مجلس الوزراء - وليست هناك أي قيود جنسانية على تولي وظائف الخدمة المدنية.
  • Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit under the United States, shall be appointed an Elector.
    تعيين كل ولاية بالطريقة التي تحددها المجلس التشريعي فيها عدداً من الناخبين يكون مساوياً للعدد الإجمالي لكل من الشيوخ والنواب الذين يمثلون هذه الولاية في الكونجرس. غير أنه لا يجوز لأي عضو بمجلس الشيوخ أو النواب، أو أي شخص يشغل منصباً في حكومة الولايات المتحدة يتطلب الثقة أو يدر عليه عائداً أن يعين عضواً في الهيئة الناخبة.
  • (b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
    (ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة.
  • (b) Holding office in an enterprise owned in whole or in part by the State.
    (ب) تولي منصب في منشأة مملوكة كليا أو جزئيا للدولة.
  • Some grounds of the former may be evading military service, holding an office of a political character with a foreign government without the permission of one's government, refusal to withdraw one's services with a foreign government after being requested to do so by one's government, and engaging in activities which are detrimental to the domestic or external security of one's country.
    ومن المسوغات الممكنة في هذه الحالة الأخيرة الهروب من الخدمة العسكرية، وشغل وظيفة ذات طابع سياسي لدى حكومة أجنبية دون إذن الحكومة الأصلية، ورفض ترك الخدمة لدى حكومة أجنبية بعد أن تطلب ذلك الحكومة، ومباشرة أنشطة مضرة بالأمن الداخلي أو الخارجي للبلد.
  • Holding this office is incompatible with holding an office in another body of public power, the civil service, employment or similar labour relation, business, membership in a governing or supervisory body of a legal entity pursuing business or other economic or gainful activity except for the administration of his/her own property or a scientific, teaching, literary or artistic activity.
    ولا يتفق تولي هذا المنصب مع تولي منصب في هيئة أخرى ذات سلطة عامة، أو العمل في الخدمة المدنية، أو تولي وظيفة أو إقامة علاقة عمل مشابهة، أو مزاولة عمل تجاري، أو الانضمام إلى عضوية هيئة إدارية أو إشرافية تابعة لكيان قانوني يمارس عملا تجاريا أو غيره من الأنشطة الاقتصادية أو المدرة للربح، باستثناء إدارة القاضي لممتلكاته الخاصة أو قيامه بنشاط علمي أو تعليمي أو أدبي أو فني.
  • In terms of staff policy, the Culture, Youth, Sport and Media policy area applies generally applicable measures that attract and allow women to hold an office (parental leave, flextime, gender neutral use of words for the recruitment procedures, job descriptions and new competence management,…).
    من حيث السياسة المتعلقة بالموظفين، فإن مجال سياسة الثقافة والشباب والرياضة ووسائل الإعلام يطبق تدابير مطبقة بصفة عامة تجذب المرأة وتتيح لها شغل منصب (الإجازة الأبوية، والمرونة في الوقت، والاستخدام المحايد من حيث الجنس للكلمات المتعلقة بإجراءات التوظيف، ومواصفات الوظيفة، والإدارة الجديدة للاختصاصات، ).
  • (a) Persons who work under an employment contract, hold an elective office in an elective organization on the basis of their membership, work in economic entities, agricultural associations or cooperative organizations on the basis of their membership, candidates for notary (assessors) posts;
    (أ) الأشخاص العاملون بموجب عقد عمل، أو الذين يَتَبَّوؤون منصباً منتخباً في مؤسسة منتخَبة على أساس عضويتهم فيها، أو العاملون في كيانات اقتصادية أو الجمعيات الزراعية أو المنظمات التعاونية على أساس عضويتهم فيها، والمرشحون لشغل وظيفة كاتب عدل (خبراء قضائيون)؛