تمصر {المَكَانُ}
Examples
  • You too, my dear Naples, have become a city with no shame.
    أنتِ أيضا عزيزتي نابولي قد أصبحت مدينة بلا حياء
  • The body we pamper will become a city of corruption, a horror onto this earth.
    "الجسد الذي لدينا سيُصبح مدينة من الفساد" ".وخوف إلى هذه الأرض"
  • "Clausewitz" started today. Berlin has become a front city.
    اليوم، نبدأ خطة كلاوس برلين ستكون الجبهة الأمامية
  • Sodom has become corrupt, a city of sin.
    "سادوم" اصبحت خاربة، مدينة الخطايا
  • [Angel] Sodom has become corrupt, a city of sin.
    "سادوم" اصبحت خاربة، مدينة الخطاية
  • The body we pamper w/7/ become a city of corrupt/on, a horror onto this earth.
    الجسد الذي لدينا سيُصبح مدينة من الفساد .وخوف إلى هذه الأرض
  • The proposal that Israeli sovereignty should be established in East Jerusalem was totally unacceptable; Jerusalem must become a city open to the representatives of all religions and civilizations.
    وأضاف أن اقتراح فرض السيادة الإسرائيلية على القدس الشرقية غير مقبول تماما؛ إذ يجب أن تصبح القدس مدينة مفتوحة لممثلي جميع الأديان والحضارات.
  • I don't know about you, gentlemen, but I love my campus, and I don't want to watch it become a city college parking lot.
    لا أعرف شعوركم أيها الساده و لكنني أحب حرمي الجامعي و لا أريد أن أراه يتحول لموقف سيارات خاص بكليه المدينه
  • Governor, you'll make this city... become a blood puddle.
    ...ايها الحاكم ستحول مدينتنا الى حمام دم كبير
  • Make this city become... a huge blood puddle?
    ...لتحويل مدينتنا الى حمام دم كبير؟