Examples
  • The Unit will provide ongoing awareness training, including peer education, keeping step with troop rotations.
    وستقدم الوحدة أنشطة التوعية بصفة مستمرة، بما فيها التعليم من الأقران، متواكبة مع عمليات تناوب القوات.
  • They also visit the contingents in the field, keeping step with troop rotations, and assist sector, contingent and unit commanders in designing ongoing awareness programmes.
    وهم يزورون الوحدات في الميدان أيضا، ويواكبون تناوب القوات ويساعدون قادة القطاعات والوحدات في تصميم برامج التوعية المستمرة.
  • Keeping in step with the ideals of the United Nations Charter requires continuous effort.
    فمراعاة المُثُل العليا لميثاق الأمم المتحدة تتطلب جهدا متواصلا.
  • Because of him, I need to keep in step with my sanity.
    بسببه يجب علي أن أراقب صحتي العقلية
  • All of this requires that this Organization, also affected by the process of globalization, adapt to changes and keep in step with new international demands.
    ويتطلب كل ذلك أن تتكيف هذه المنظمة، المتأثرة أيضا بعملية العولمة، مع التغيرات وأن تواكب المتطلبات الدولية الجديدة.
  • Further to Security Council resolution 1308 (2000), the HIV component of a multidimensional operation in Darfur would develop a comprehensive awareness and prevention strategy for peacekeeping personnel, including awareness training for re-hatted AMIS peacekeepers; predeployment training for new troop- and police-contributing countries; and induction, peer education and voluntary counselling and testing, keeping step with troop and police rotations.
    إلى جانب تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1308 (2000)، سيضع العنصر المعني بفيروس نقص المناعة البشرية، في العملية المتعددة الأبعاد في دارفور، استراتيجية شاملة للتوعية والوقاية لأفراد حفظ السلام، تشمل تدريبا لتوعية أفراد حفظ السلام من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الذين سيتحولون للعمل في إطار بعثة للأمم المتحدة وتقديم تدريب قبل النشر للعسكريين وأفراد الشرطة الجدد القادمين من البلدان المساهمة بقوات؛ وتقديم توجيه أولي وتوعية عن طريق الأقران ومشورة واختبارات طوعية على نحو يتمشى مع خطى تناوب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
  • Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances.
    وتنزانيا ترى بشدة أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في اتفاقية عام 1951 حتى تتواءم مع الأوقات والظروف المتغيرة.
  • There have also been some proposed changes to the monitoring plan to keep it in step with amendments and updates to the various multilateral non-proliferation regimes.
    وكانت هناك أيضا بعض تغييرات مقترحة لخطة الرصد لجعلها مواكبة للتعديلات والتحديثات التي أجريت لمختلف الأنظمة المتعددة الأطراف بشأن عدم الانتشار.
  • Creative responses were needed to keep the Treaty in step with changing times and to strengthen the accountability of States parties.
    ويتطلب الأمر استجابات خلاقة لكي تظل المعاهدة تواكب التغيُّرات الجارية وتعزز مساءلة الدول الأطراف.
  • Nepal shares the Secretary-General's view that bold steps, in keeping with the road map, are now necessary to salvage the peace, as small steps have not worked.
    ونيبال تشاطر الأمين العام رأيه القائل بأنه يلزم الآن اتخاذ خطوات جسورة تتماشى مع خارطة الطريق لإنقاذ السلام، ما دامت الخطوات الصغيرة لم تحقق أي نجاح.