Examples
  • George won't allow them to set his arm unless I submit to an examination.
    جورج لن يسمح لهم بتجبير ذراعه الا إذا خضعت انا للتحاليل
  • George won't allow them to set his arm unless I submit to an examination.
    جورج لن يسمح لهم بعلاج ذراعه إذا لم أذعن للفحص الطبي
  • These may include imposing on the debtor an obligation to submit to an examination by the insolvency representative or the court in respect of its assets and affairs.
    وهذه قد تشمل أن يُفرض على المدين التزام بأن يخضع لاستجواب من ممثل الإعسار أو المحكمة بخصوص موجوداته وشؤونه.
  • The only provision authorizing civil courts to specifically order a party to submit to an expert examination is section 144 (1) of the Code of Civil Procedure.
    والحكم الوحيد الذي يأذن للمحاكم المدنية بأن تأمر بإخضاع طرف لفحص الخبير، هو الحكم المدرج في المادة 144(1) من قانون الإجراءات المدنية.
  • Violence against women, including violence against women in a family setting, is decisively halted by the institution of criminal proceedings, if the woman concerned reports the violence to the local police and submits to an examination at an appropriate court forensics institute or a polyclinic.
    والعنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي، يفضي إلى عقوبات جنائية في حالة إبلاغ المرأة للشرطة في مقرها وتعرضها للفحص في مؤسسة للطب الشرعي أو في مستشفى عام.
  • The State party concludes that the author's allegations concerning a compulsory medical examination of her physical and mental state of health are without basis, since there is no possibility of her being forced to submit to such an examination.
    وتخلص الدولة الطرف إلى أن ادعاءات صاحبة البلاغ فيما يتعلق بإخضاعها لفحص طبي إجباري لتقييم حالتها الصحية البدنية والعقلية، لا أساس لها لأنه لا يمكن إخضاعها قسراً لمثل ذلك الفحص.
  • 7.3 The State party submits that the only consequence of a refusal by the author to submit to an examination would be that the expert opinion may be prepared on the basis of the files, as well as the expert's impression of the author's conduct in court, and that the Court would be free to interpret her action in its assessment of her legal capacity to take part in the proceedings.
    7-3 وتبين الدولة الطرف أن الأثر الوحيد الذي قد يترتب على رفض صاحبة البلاغ الخضوع للفحص هو أن يدلي الخبير برأيه بالاستناد إلى الملفات وإلى الانطباع الذي يتركه في نفسه سلوك صاحبة البلاغ في المحكمة وأن تكون للمحكمة حرية تأويل أفعال صاحبة البلاغ عند تقييم أهليتها القانونية للمشاركة في الدعوى.
  • The Committee notes that the author has been invited to submit to an expert examination for the purposes of judicial proceedings, in respect of which her mental condition is a pertinent factor. It considers that the author has failed to substantiate, for purposes of admissibility, that such an
    وتحيط اللجنة علماً بأن صاحبة البلاغ دعيت إلى الخضوع لفحص الخبير لأغراض الإجراءات القضائية التي تعتبر حالتها العقلية عاملاً هاماً فيها.
  • The refusal to submit to an order for examination by a court-appointed expert entails several sanctions: The person refusing to comply with the order must reimburse any costs caused by such refusal, pay a fine, and will be arrested if he or she is cannot pay the fine (section 390 (1)).
    إن رفض الامتثال لأمر بإخضاع الفرد لفحص يجريه خبير تعينه المحكمة يقع تحت طائلة عقوبات عديدة: فالشخص الذي يرفض الامتثال للأمر يلزم بسداد أي تكاليف قد تترتب على ذاك الرفض، كما يلزم بدفع غرامة ويتعرض للتوقيف إذا عجز عن دفعها (المادة 390(1)).
  • 7.4 The State party argues that the author's claim under article 14, paragraph 1, is based on the erroneous assumption that the Ellwangen Regional Court had ordered her to submit to an involuntary medical examination of her physical and mental state of health without having heard her in person, whereas the Court never issued such a far-reaching order.
    7-4 وتجادل الدولة الطرف أن ادعاء صاحبة البلاغ المقدم في إطار الفقرة 1 من المادة 14 يقوم على أساس افتراض خاطئ بأن محكمة إيلوانغين الإقليمية أمرت بإخضاعها لفحص طبي غير طوعي لحالتها الصحية البدنية والعقلية دون الاستماع إليها شخصياً، في حين أن المحكمة لم تصدر هذا الأمر البعيد الأثر.